天工作結束後就收集起來,生火很方便。”他手上的動作未曾減緩。
看來他是個愛乾淨的男人,她很滿意又找到他的另一個優點。“這房子就你一個人住?”雖然她只見到他,但她仍好奇他是否真是獨自打理自己的生活。
“大部分時間是這樣沒錯!偶爾漢娜會送些食物和衣服過來,看需要也會停留幾天過來幫忙;前幾天你生病,她就住下幾天好照顧你,直到你病情好轉才走。”他停下手邊的工作,看向她的藍眸中別有所指。
她會意,臉頰頓時飛紅,原來她身上的衣服不是他換的,看來他還滿君子的,不會趁人之危。
見她雙頰飛紅的羞澀模樣,他忍不住微笑。
“你常到村裡去嗎?”為了掩飾窘態,她連忙發問轉移話題。
“大約一星期一次。”他開始拼裝散放在地上、已經幾乎成形的木材。
“你是怎麼謀生的?”她實在對他很好奇。
“你看到的。”他遲疑了一下,決定撒個小謊。
“和村民交換?”她猜,貴族可能寧願選擇樣式更花俏庸俗的東西。
“你很聰明。”間接的回答。
“它們很受歡迎嗎?”她著迷的看著在他手上逐漸拼裝成形的東西。
他偏著頭,稍微想了一下。“應該是吧!”
“你並不想靠它們賺錢。”她肯定的說。
“何以見得?”他揚揚眉,很好奇她怎麼會這麼想。
“以你的手藝,你大可做出精緻花俏的東西去迎合那些貴族的口味,賺進大把的鈔票,但是你卻寧可做出自己想做的東西,又不計較它們的價值,拿去和村民交換日用品,我敢說你換回的東西,肯定遠不及你做的傢俱有價值。”
他理解的點點頭。其實他說以木工維生是假的,每年冬天短短的四至五個月的期間能做出多少傢俱,根本不可能拿去和村民交換;再說村民也不敢用身為領主的他所做出來的東西;他沒想到一個小謊言竟讓她想那麼多,不禁有些愧疚。
“你為什麼那麼做?”誤將他的點頭看作預設,她提出疑問。
“村民比貴族更需要我的傢俱。”他將頭轉開,順著她的想法