到一行日期。那其實不是日期,它代表資訊從第幾節第幾行第幾個詞開始。這個詞的第一個字母也就是密碼字母表裡的第一個字母。從這裡開始排序,詞裡的下一個字母就是字母表裡的第二個字母,依此類推。”
“我明白了。”
“不,你不明白,”麥迪文疲勞而急切的說。“這只是第一句的密碼。遇到標點後,要從詞的第二個字母開始。以這個字母為下一句的字母表的第一個字母。標點和通常一樣。數字也一樣,但是它們不代表數量,而有其他的含義。還有一些規則,但是我一下想不起來。”
他們走到了麥迪文的房間門口。莫羅斯已經託著一件長袍在那裡等候了,在華麗的桌子上還有一個蓋著的碗。卡德加在門口就聞到濃濃的肉湯味。
“我解開密碼之後應該怎麼處理?”卡德加問。
“嗯!”麥迪文說,好像腦子裡某根弦突然接上了。“拖延。先拖延一兩天,我可能就會來親自處理了。你可以用我出門了不知道什麼時候回來這樣的理由搪塞。你要用同類的密碼來答覆,注意開頭要用日期表示。如果搪塞不料,你代表我讓他們先自己處理,我會盡快幫助他們。他們總喜歡這樣。不要告訴他們我身體不舒服——上次我這麼說了,結果一大群自稱是牧師的傢伙跑來照看我,那次我丟了不少銀器。”
年長的法師深吸一口氣 ,靠著門框,顯得無精打采。莫羅斯沒動,卡德加上前一步。
“那場和惡魔的戰鬥——”卡德加說。“很艱苦,�