眼中的英雄。他是別人眼中的英雄,他是我眼中的星辰。親密地聽著他那甜蜜的低語,那迷人的笑聲,令我的心跳加速。出乎意料的偶遇,我無法行動言語——我的舌頭僵硬,彷彿化做了頑石;我的雙耳失聰,周圍的世界瞬間靜音;我的心臟戰慄,彷彿就要破腔而出。臉色比枯草更蒼白,就在這樣的時候,死神離我不遠。”
聽著鏡子的翻譯,薇妮的腦海裡浮現出少女對情人一見鍾情,緊張無措的畫面。歌詞雖然簡單,卻將少女的心思描述得淋漓盡致。
鏡子掃興地補充說:“這麼美妙的歌詞,翻譯成通用語之後,韻律意境全失。”
薇妮說:“鏡子你能再唱一遍嗎?”
鏡子的聲音自然是遠遠比不上美人魚的聲音優美。不知道是不是因為有美人魚在場的緣故,一向不吝於表現的鏡子此時竟然推辭:“再唱一遍你也學不會。跟你說吧,這隻歌是維納斯在湖邊第一次遇見阿多尼斯時候唱的歌。傳說,當時湖裡有美人魚,這首歌就是由美人魚流傳下來的。你知道,這些美人魚雖然沒有什麼別的作用,但是唱歌還是學得很快的。看上創世神在創造物種的時候,還是比較公平的。”
美人魚們這�