歲的哥哥明明也是小鬼。”
“嗯哼,太認真是會提前變成小老頭的喲,珀西小弟弟。”
“好了孩子們,該開飯了,快去洗手。”莫莉拍了拍手,指示著三個小紅毛去洗手,然後轉身進屋去抱只有兩歲的喬治和弗雷德。
諾亞決定看在某個男人的份上放過兩個拆他臺的小鬼,抓了抓頭髮走向飯廳——也許他該把頭髮留長,這樣炸著毛實在是太有損他優雅的形象了。
“看看,今天《預言家日報》都說了些什麼?”韋斯萊先生夾了一塊形狀奇怪的南瓜餅,用另一隻手翻開早上急匆匆走還沒來得及看的報紙。
“恩……有人去應聘了預言課的教授,據說是預言大師的孫女。”他趁某人不注意偷偷地清理一新了咬了一口的南瓜餅,若無其事地說。
“父親,沒想到您這麼喜歡我的南瓜餅。”諾亞眯著眼看了一眼對方空無一物的盤子,“那麼剩下的就都交給您了。”
“我的也給您吧,爸爸。”“我也是。”
看來在這件事上韋斯萊兄弟難得統一了戰線,父親大人苦著臉在自家長子幸災樂禍的眼神中接收了一盤子奇形怪狀的南瓜餅,順便附帶莫莉媽媽的白眼一枚。
當然,諾亞是不會承認他做他最討厭的南瓜的時候正惡劣地詛咒著說他“即使想做也什麼都做不了”的男人——但願他能在吃那噁心的南瓜的時候噎到。
“我說兒子,你今天到底遇到什麼好事兒了?”韋斯萊先生舊話重提,顯然是想扳回一局。
“我夢到鄧布利多和伏地魔在跳探戈——並且,偉大的黑魔王跳女步。”諾亞滿意地看到其餘人全都打了個寒顫乖乖噤聲,拿過《預言家日報》接著翻看。
“哦,比爾,別提那個名字。”韋斯萊先生甚至好無所覺地咬了一大口顏色詭異的南�