那些戳出來的枝條會勾破他的長袍。
「伸出右手,放在掃帚把上方,」霍琦夫人在前面喊道,「然後說:&;#039;起來!&;#039;」
「起來。」阿爾弗雷德抓住了跳到他手裡的掃帚,發現對方在他手心諂媚地扭了扭。
哈利的掃帚也同樣聽話。
他記得哈利的父親很擅長用飛天掃帚飛行——也許這就是遺傳。
不過,遺傳有時候確實也不太可信。阿爾弗雷德看著羅恩·韋斯萊的掃帚在地上打了個滾,修改自己之前的想法。(羅恩的第二個哥哥查理·韋斯萊曾是格蘭芬多的找球手,非常出色。)
德拉科被霍琦夫人批評一直做得不對,不由委屈地撇了撇嘴,在她走開以後小聲說,「但我覺得這樣飛得更穩而且容易操縱——就算是梅林也不能要求每個人都執行同一套標準!」
「等到你入球隊之後想用什麼方法飛就用什麼方法飛,沒有人會來批評你。」阿爾弗雷德繼續熟練地順毛。
「好了,我一吹口哨,你們就兩腿一蹬,離開地面,要用力蹬。」霍琦夫人說,「把掃帚拿穩,上升幾英尺,然後身體微微前傾,垂直落回地面。聽我的口哨——三——二——」
哦。
有人緊張得提前起飛了。
阿爾弗雷德眯起眼望向掃帚上臉色慘白的納威·隆巴頓,看見他慌張地大口喘著氣,然後手一鬆從掃帚上滑了下來——有什麼東西從他的口袋裡面掉了出來——嗯,是他早上剛收到的記憶球。阿爾弗雷德轉開眼睛,當作沒看到。
砰地一聲,納威面朝下落地。阿爾弗雷德下意識地摸了摸自己的鼻子。
梅林啊。那一定很疼。
那把掃帚越飛越高,變成一個小點,飛往禁林的方向後消失了。
「手腕斷了。」霍琦夫人鬆了一口氣,「好了,孩子沒事兒,你起來吧。」
她警告了眾人不許�