第41章 神父(2 / 4)

父的居處了。

裡面堆滿神學書和經典,所以過道非常狹窄,夏爾的時候不免心翼翼,避免碰到什麼東西。

根據夏爾所得到的情報,一個月來,布沙尼神父一直就埋頭在這些書堆裡,所以房間倒不象是起居室,而象是一間書房。在書房旁邊另外那個房間是寢室,全部傢俱只有一張沒有帳子的床、四把圈椅和一隻鋪黃色鵝絨厚墊的睡帽,將簡樸主義貫徹到了極點。

布沙尼神父其實就在這書堆的中央,他旁邊的桌子上有一盞燈,燈罩很大,把燈光都集中在桌面上,使得房間裡其餘部分相當黑暗,這倒是讓夏爾想起了來到威爾莫勳爵住處時的情景。

夏爾掃視了一下,然後看見一個穿著一件教士長袍的中年人正安然端坐在椅子上。

這是一個滿面滄桑的老人,頭髮已經基本上都白了,臉上也滿是皺紋,所幸眼睛裡倒是沒有那種衰頹的死氣,而是閃耀著飽經世故的光芒。

他的頭上戴著中世紀學者所用的那種頭巾,所以遮住了額頭,這讓夏爾更加難以完全看清他的模樣。

“閣下就是布沙尼神甫嗎?”出於禮節,夏爾心翼翼地問。

“是的,孩子,”神父回答,然後對夏爾輕輕點零頭,“你就是那個特雷維爾家族的繼承人吧?”

和故意只英語的威爾莫勳爵不一樣,他法語,但是夏爾聽起來更加吃力,因為這個老年人話含糊不清,有氣無力,還帶著古怪的義大利口音,所以夏爾聽起來簡直猶如是咒語一樣,好不容易才完全理解了對方的意思。

“是的,我就是夏爾-德-特雷維爾,十分有幸能夠拜會您,布沙尼神父。”夏爾熱情地走到了神父的旁邊,然後向他躬身行禮,“一聽有一位有名的慈善家來到巴黎,我就忍不住想要來看看,順便聆聽您的教益。順便——如果還有機會的話,聆聽一下您對幾件事情的個人看法。”

夏爾這倒不是完全的空口白話,事實上這位布沙尼神父確實挺有名的,他專心致志於搞慈善,在幾個國家都有不少善舉,這項事業花了他不少錢,以至於很多人在猜測他的錢到底是從哪兒來的——但是不管怎麼樣,這些善舉為他帶來了好名聲。

“孩子,我行善,只是為撩到內心的平靜,並不是為了名聲。”神父緩緩地回答,渾濁的目光不知道放到了哪裡,“如果因此而得到了什麼名聲的話,那麼反倒讓我有些惶惑不安了。”

神父的回答,讓夏爾突然有些尷尬,不知道該怎麼接下話題。

“您沒必要不安,相反您應該高興才對。在我們這個時代,大奸大惡已經夠多了,他們得到了他們本不應該有的名聲,而留給好饒東西卻太少了,所以道德墮落,世風日下。在這樣的環境下,有人肯行善事,就應該大力被宣揚,至少能給世人帶來一些積極的影響,免得人人都以為做好人沒有好報。”沉默了片刻之後,夏爾乾脆恭維了對方,“所以,神父,您不應該為您得到的名聲而不安,您應該高興,您能夠變得各處聞名,是因為人們還敬仰好人,這意味著這個世界還有救,不必等到上帝親自降下罰,您就可以代替祂來拯救世人……”

“如果沒有懲罰的話,那行善毫無意義,善行只能讓人自我滿足,但是卻無法擊破罪惡,只能眼睜睜地看著惡行肆無忌憚地蔓延,坑害一個個可憐無辜的人。”布沙尼神父嘆了口氣,似乎是在感嘆著什麼,“所以我只是一個無力而且無用的老頭而已,只能用空虛的行善來告慰自己。我不能消滅罪惡,也拯救不了被罪惡所毀滅的一個個靈魂,所以我真的很慚愧自己所得到的名聲。”

話題怎麼歪到這個地方來了?夏爾一下子有些無奈。

難道是人老了,思路也開始糊塗了?

“好吧,我們不討論這個話題了,您的名聲到底有害還是有益,留給上帝他老人家進行評斷吧,我們凡人是解決不了這個問題的。”夏爾苦笑了一下,然後轉回了話題,“那麼,話回來,尊敬的神父,您能否抽出一點點時間,回答一下我的幾個問題呢?”

“作為您賞光駕臨的補償,我是樂意回答您的問題,特雷維爾先生。”在夏爾的努力之下,布沙尼神父似乎終於將注意力收了回來,然後看著夏爾,“但是,有一個前提,那就是您所瞭解的情況不至於給我帶來良心上的不安。我是一個教士,請您理解一下。譬如,人們在懺悔的時候所講出來的秘密,那就必須由我保留由上帝裁判,而不是保留給人類的法庭,礙於我的職業操守,我是不能夠跟任何人透露的。”

“這一點您放心吧,我絕對不會讓您在良

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved