,史高治此前在這個方面投入的資金比自己多得多,所有有這樣的收益也是正常的,“史高治,也許我今後也該考慮考慮自己的形象了。”
“好了,我想我們應該考慮第二階段的事情了。”史高治說。
“不錯。我覺得再有個幾天,等這個星期結束,大眾們的情緒也就會平靜一點了,然後在星期天我們就可以開始第二階段的計劃了。”摩根說,“星期天我就讓華爾街日報丟擲第一份文章。你那邊也要準備好。”
“這是自然。”史高治回答說。
……
這個星期就這樣平穩的過去了,在前面一段時間的危機動盪中,摩根和史高治都成功的利用了危機帶來的壓力,以超低的價格買入了不少的優質資本。雖然此後和羅斯柴爾德的較量中虧了一些,但是總體上,兩個人都賺了不少。不過,這並不是兩個人真正的目標,相比中央銀行,這隻能算是摟草打兔子而已。
星期天,華爾街日報又丟擲了一篇社論,叫做《對此次危機的一些思考》,在這篇社論中,華爾街日報繼續了自己此前的立場,它得意洋洋的宣稱,這次的危機證實了此前他們的觀點,也就是美國的銀行系統是有著明顯的,能夠被國際金融炒家利用的漏洞。而這次那些國際金融炒家最終被擊退的一波三折的過程也說明,只有讓美國的金融力量有機的聯絡起來,才能真正有效的對抗國際金融炒家。
“然而,麥克唐納財團和摩根財團的聯手行動畢竟只是一個特例。即使是在這個特例中,我們也應該看到這樣的一些問題。早在國際金融炒家制造股市狂飆的時候,麥克唐納先生和摩根先生就都不止一次的指出了這裡面的危險性,但是他們也都無法將這一擔憂轉化為整個市場的積極地防禦行動。因為絕大多數的銀行,證券信託投資公司都被獲利的前景所蠱惑,所以無法形成合力。一直要到國際金融炒家開始剪羊毛了,市場瀕於崩潰了,我們的散亂的金融機構才能大成共識並採取一致的行動。而這個時候,國際金融炒家對我們的經濟已經形成了巨大的傷害了。如果我們繼續乞靈於等那些國際金融炒家動手之後,再像現在這樣抵抗,那簡直就和平時不給自己準備自衛的武器,等到強盜朝自己開槍後再拿著錢往槍店裡跑一個樣的可笑了。所以,立刻建立一個美國人的中央銀行是必不可少的。”
當然,這種論調一出現,立刻就引來了一片議論。如果不是因為摩根最近表現不錯,只怕立馬就有一大幫子的報紙要跳出來破口大罵:“這都是銀行家的陰謀啦!”
但是,即便如此,第二天的報紙上還是熱鬧非凡。東北部的那些一向傾向於共和黨的報紙,當然是一片的叫好,共和黨的一些參議員們更是直接跳出來,宣稱要為美國製定一部中央銀行法。按照紐約時報的說法,一些共和黨議員們已經在一起研究相關的法案草案了。
當然,本著“共和黨贊成的,民主黨就要反對”基本原理,民主黨的一些議員們也紛紛發表了自己的意見。弗吉尼亞州民主黨參議員希恩先生在接受美聯社的記者採訪的時候表示:“中央銀行是一件想起來很美,看起來也很美,但事實上執行起來就不一定很美的東西。我們不要忘了第一銀行和第二銀行的故事。當初,我們設立第一銀行的時候,也曾對它抱有非常大的期待,希望他們能夠給美國人民帶來更多的福祉,但是事實上怎麼樣了呢?也許一些年輕人已經不記得這樣古老的故事了,但是我要提醒大家一句,不能做外國吸血鬼的奴隸這絕對是對的,但是我們也決不能因此就得出‘那我們還是當本國吸血鬼的奴隸比較好’的結論……”
希恩參議員的發言自然引起了廣泛的討論,支持者稱他為“清新者”,稱讚他有遠見,認為他的見解能避免美國從一個錯誤的極端走到另一個錯誤的極端。
當然,反對者也絕對是不少的。共和黨人的報紙則嘲笑希恩參議員是一個食古不化的死腦子。
比如大力提倡中央銀行的華爾街時報就加強家浜的諷刺說:
“希恩參議員連我們的中央銀行和過去的第一銀行第二銀行有什麼區別都不知道,僅僅因為‘中央銀行’這兩個詞,就開足了馬力胡說八道。這真是可笑。而且,說什麼奴役,說什麼吸血鬼的第一銀行和第二銀行。希恩參議員難道以為我們真的忘記了當年第二銀行建立的時候,民主黨是什麼樣的態度嗎?至於奴役,他難道忘了是誰簽署的《解放黑奴的宣言》?是我們的林肯總統,是我們共和黨人!
另外希恩參議員要麼是故意的,要麼是沒搞明白就胡說八道,他居然將我們擬議中的中