驗室裡面,有哪些重要的研究專案。”葛萊史東問道。
“怎麼了?你為什麼問這個?”史高治繼續問道。
“我猜這些專案可能會對將來的經濟模式有重要的影響吧。如果事先不太瞭解的話,將來也許就不能很好的利用它們。”葛萊史東回答說。
“啊,這倒是應該的。”史高治說,“你也的確需要知道這些了。”
然後史高治按下電鈕,不一會兒,他的秘書比爾·墨菲託斯走了進來。
“比爾,你帶我們去看看我們的863計劃書。”史高治這樣吩咐說。
“好的,麥克唐納先生。請讓我先和他們聯絡一下。”比爾·墨菲託斯回答說。
於是他拿起了電話,撥了一個號碼,然後對話筒說:“麥克唐納先生要來看看,你們準備一下。”接著他撥了另一個電話,等電話通了之後,他恭敬地將話筒遞給史高治。
“啊,多蘿西婭呀,我要帶兒子去看看863計劃。告訴你一聲……嗯,沒別的事。”史高治說。這是必須交代的,免得他們突然不見了,其他人卻不知道。比爾·墨菲託斯和其他的工作人員都很忠誠可靠。但是,不給他們犯錯誤的機會,才是對他們最大的愛護。
“好了,麥克唐納先生,我們可以走了。”比爾·墨菲託斯說。
比�