第167部分(2 / 4)

小說:1855美國大亨 作者:低訴

的方向已經明白了的情況下,做出這些東西來,難不倒他們。

於是在這一年的七月份,史高治在鴨堡就迎來了一位尊貴的客人——英國駐美國大使館的商務參贊巴克利爵士,以及跟著巴克利爵士一起造訪的,英國愛丁堡製藥廠的代表希爾先生。

說起來,史高治和巴克利也是老相識了,因為在當年分享磺胺技術的時候,巴克利的家族就曾參與其中。而愛丁堡製藥廠的希爾雖然是第一次見面,但是麥克唐納化學與醫藥公司和愛丁堡製藥廠卻有過不少的生意往來。

“巴克利爵士,歡迎您,是什麼風把您吹到我這裡來了?”幾個人在會客室裡坐了下來,女管家安娜給兩位客人和史高治都擺上了一杯紅茶。當史高治在家裡接待客人什麼的時候,安娜就又幹起了老本行,當起了史高治的秘書。

“我來這裡當然是為了增進我們的友誼,”巴克利習慣性的先冒出了一句外交辭令,不過他立刻想起來了,史高治並不是個政客,而是個大商人,而且,他們是老朋友了,他也知道,雖然史高治身上的光環很多,但是,從本質上,史高治並不是一個非常有教養的人,和他談事情不能有太多的世家貴族式的委婉,最好直截了當的來,這樣最為方便。而且史高治·麥克唐納先生還有一個非常大的優點,那就是他也不會在乎人家是不是禮貌。當你和一個所謂的“貴族”呀,政治上的“大人物”呀,什麼的說話的時候,你的注意,要小心,不要無意中在語言上冒犯了這些人。但是在和史高治·麥克唐納先生說話的時候,這些都不用擔心。麥克唐納先生從不在乎這些。這些都不構成對他的冒犯,只有擋了他的財路,才是對他的冒犯。然而,現在麻煩的是,好像自己就要幹一些將要擋住麥克唐納先生的財路的事情。

“是這樣的,麥克唐納先生。我來找您,是因為我們注意到了你和德國人的一些生意上的合作。現在,我們有理由擔心,這種合作會對大英帝國的一些利益構成損害。”巴克利想了想,乾脆早就直接的說了,“最近德國人用您的公司的武器發動了一系列的戰爭,大大的破壞了歐洲的和平和均衡。這是大英帝國所不願意看到的,也有悖於您一直以來致力於維護世界和平和人權的宗旨。”

“巴克利爵士,你要知道,在我出售武器給普魯士的時候,普魯士還不是德國。而且前幾次戰爭,普魯士都是為了實現民族的統一。從而擺脫其他國家對於德意志民族的控制和壓榨。我個人認為,這是民族解放的事業。所以出售武器給他們,並不違揹我一向的宗旨。對於那些不瞭解情況的人對我的誤解,或是別有用心的人對我的汙衊,我並不放在心上。”史高治義正辭嚴的回答說。

“但是,這次戰爭中普魯士人向法國索要高達五十億法郎的賠款,並奪取了原屬於法國的阿爾薩斯和洛林地區,這難道也是民族解放?”巴克利爵士問道。

“這個事情我個人也認為德國人有一些過分了,用法律術語來說,他們可能有點過度防衛了。”史高治說。

“那麼為了世界和平,您是不是應該暫停向德國人出口武器呢?”

“這個問題嘛。”史高治說,“我認為限制向德國人出口武器不是好辦法,應為德國人的技術能力其實也很不錯,即使我停止向他們出售這些武器,他們自己也很快就能生產這些東西的。而且這也違背了自由貿易的原則。我同意在歐洲地區,軍事力量上的平衡已經被打破了,但是這就像是當青銅武器出現後,基於石頭木棍的平衡被打破了一樣,指望著回到石頭木棍的平衡是不現實的。如果想要有新的平衡,那就只可能是青銅和青銅的平衡,您說對嗎?”

所謂的“青銅和青銅的平衡”,毫無疑問,指的就是歐洲各國都把武器水平提升到和德國相當的水平。怎麼提升呢?那當然是購買麥克唐納步兵武器公司的那些玩具了。

“您說的也有一定的道理。”巴克利爵士說,雖然他一點都沒覺得史高治的那套偽善透頂的玩意兒有什麼道理,但是,他不是為了討論道德問題而來的,“管退炮和高爆炮彈的技術必須迅速的在文明國家中推廣開來,以防止局勢失衡。我相信,為了這樣的崇高的目的,您會開放這項技術的。”

“向英國和法國技術轉讓都不是問題。但是我畢竟是做生意的。所以使用了我轉讓的技術生產的產品以及這種技術以及以它為基礎的相關技術,在專利期限到來之前,不得向其他國家出售。尤其是不得向西班牙出售。您知道,西班牙在美洲,尤其是在古巴做了很多有悖於人類良知的壞事。我們不希望在他們屠殺和平居民的時候,使用的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved