爾知道,奧菲格斯一定會找他討論這篇文章裡的一些觀點的。
白宮總統橢圓形辦公室裡,奧菲格斯正和中情局局長比爾進行著一場談話。
“比爾先生,這篇文章的來源查清楚了嗎?”
“總統先生,寫這篇文章的人並沒有故意隱瞞什麼,各家刊登這篇文章的新聞媒體都知道,這篇文章是華夏駐各國大使館送去的,併為此支付了鉅額的廣告費用。”
奧菲格斯沒有講話,他也說不出什麼來,更無法指責華夏政fǔ。美國是一個言論和出版高度自由的國家,華夏政fǔ買下了整個版面,人家只要是不攻擊美國政fǔ,想說什麼那是人家的事情,美國政fǔ也無權干涉,但是問題能是這麼簡單嗎?
比爾說道:“總統先生,據專家分析,寫這篇文章的人有可能是華夏政fǔ的一位高官,這篇文章中的觀點有可能代表了華夏政fǔ的意見。”
奧菲格斯點了點頭,雖然他以前只是美國副總統,但並不代表著他的智商要比鮑曼低,對於比爾的講話,他還是同意的。這篇文章不僅代表著華夏政fǔ的理論觀點,有可能也是在向美國提出了一種警告,或者是華夏政fǔ未來對外政策的一種新的動向。
接到了總統電話的副國務卿邁克爾,在放下電話的那一刻就明白,奧菲格斯找他是什麼事情了。自從鮑曼被罷免了總統職務之後,國務卿帕拉克受到了國會的強烈指責,就在鮑曼離開白宮的第二天,他也提jiāo了辭呈,灰溜溜的離開了白宮。
帕拉克留下的工作jiāo給邁克爾,如果不是在這個非常時期,邁克爾當然是很高興了,現在美國經濟搞的一團糟,美國政fǔ又處於內外jiāo困當中,要不是奧菲格斯極力說服他,邁克爾才不肯接這個燙手的山芋呢。
“邁克爾先生,今天不僅是美國就是歐洲一些國家的主要新聞媒體,都同時刊登了華夏一位署名華聲的文章。很顯然,這隻個是一個化名,但是文章裡提出的觀點我認為卻是代表著華夏政fǔ,也意味著他們要利用這件事情提前向我們表明,華夏政fǔ未來的政策走向。我希望你能夠馬上組成一個xiǎo組,對這篇文章進行認真的分析研究,並提出我們的對策來,同時,把這件事情馬上報告給國會。日本首相佐藤健訪華之後,就要輪到他們登場了,我倒要看看政fǔ做不成的事情,國會又能在華夏得到什麼?”
這一個月來,隨著白宮換了主人,奧菲格斯穩健的工作作風逐漸得到了白宮工作人員的認可。大家都明白了奧菲格斯這個非常低調的前副總統,與鮑曼是截然不同的兩種型別的人。如果說鮑曼是一個xìng格軟弱的人,那麼奧菲格斯就是非常有主見的,如果說鮑曼所推行的一系列的政策是處於左右搖擺當中,那麼奧菲格斯在制定政策的時候,卻採取了更加務實的態度。
幾乎在同時,英國首相查爾斯,日本首相佐藤健,以及所有的西方國家政fǔ首腦都在做著同一件事情,召集他們的經濟智囊,研究華夏的這篇文章,從中找出應對之策來。這些人也不是傻瓜,奧菲格斯能夠想到的,他們也同樣會想到的。
兩千五百九十一章狂妄的小日本
華日兩國國外jiāo人員,在討論日本首相訪華的安排上,發生了嚴重的分歧。日本方面要求佐藤健訪華時,不僅華方總理要親自去機場迎接,而且一號還要親自主持在人民大會堂舉行的歡迎儀式。
華方外jiāo部當然義正詞嚴的拒絕了日本方面的無理要求,提出按照對等接待的原則,華方一位副總理將到機場迎接,總理將主持歡迎儀式。
可別xiǎo看這個安排,那可是關係到國家尊嚴的大事情。按照日本的政治體制,他們的天皇才是國家元首,首相只是政fǔ首腦,讓華夏的國家元首主持日本首相的歡迎儀式,這不僅不符合外jiāo對等的原則,更是日本對華夏的一種藐視。
一連幾次會談,雙方各持己見,互不退讓,日本方面在這件事上爭吵不休,充分顯示出日本人狹隘的民族自尊心,和狂妄自大的xìng格。
在政治局常委會議上,一號首長向常委們通報了這件事情,當即引起了強烈的反響,常委們紛紛譴責日本方面這種厚顏無恥的行為。
對於這件事情,穆國興昨天在和一號個別jiāo談時,兩個人就這個問題達成了共識:日本方面的做法,不僅僅是違反了外jiāo慣例,而是另有其他的政治目的。
現在的形勢誰都能看的很清楚,美國政fǔ不僅已經無力阻擋華夏的崛起,更無法壓制華