亞,正要說話,卻聽艾亞再次開口。
“先生,我說的不是虛言,也不是向您乞憐。完全是發自內心的感激。”艾亞有些不安地擰了擰手:“出於道義,我應該報答您。可是,我思量了幾天,發現卑微的我甚至連報恩這件簡單的事都無法完成。因為,我有的您都有,我沒有的,您也很完備。我完全想像不出自己該如何面對您。所以……”
——所以,也許,可能,用這個莫名其妙的理由可以離開得正大光明?
艾亞說著,眼睛眨了眨,試圖讓自己看起來更真誠更無辜。卻不料得到的回答卻是羅切斯特不屑的冷哼聲。
“所以什麼?愛小姐。”羅切斯特把酒杯一放,伸手在壁爐上方一抹,拿下一本書,正是那本胡達尼特·奎因的處女作《波普先生的神秘遭遇》。羅切斯特把它向艾亞舉了舉,隨意地翻開來,看也不看艾亞,也不給艾亞開口的機會,就開口道:“無論什麼,愛小姐,那都無關緊要。我可是說過,愛小姐你的話非常沒有可信度的。”
見艾亞臉色一變,羅切斯特突然開心起來,唇邊勾出一抹笑:“別生氣。先別生氣,愛小姐。我這麼說可是有證據的。”
“記得麼?你說,我很幸運,我的佃農都是些善良之輩。當時我反駁了你,你卻不以為然。如果基於這件事來考量,我們可愛單純的愛小姐又怎麼可能會喜愛這麼一本關於犯罪的書呢?”
說著,羅切斯特喝了一口酒,興致高昂:“這本書我拜讀了。讓我非常吃驚的是,其中的黑暗遠勝於我最初的想像。作者應該是個極端冷酷的人才能用如此平靜冷漠的筆調述說一場犯罪。雖然最後的結果是正義戰勝了邪惡,但作者本身從頭至尾的論述中卻沒有任何貶低這個罪犯的詞語,甚至還把罪犯塑造得美麗智慧勇敢楚楚可憐,連犯罪的動機都顯得合情合理,情有可原。這樣的女性連我都忍不住動心,可她卻是個罪犯。真難以想像,是不是,愛小姐?這樣的故事……固然精彩,但是,我難以想像熱愛它的讀者會是一個單純可愛的人呢,愛小姐,你說是不是?”
艾亞一時之間情緒複雜,說不出話來。如此長篇大論就是為了論證自己的話不可信?艾亞更相信其實這位先生是找理由來交流讀後感的。這人……太孤獨了,連交流思想這麼簡單的事都需要如此曲折的方式才能達到,真是……佩服他。
“先生,這並不矛盾。”艾亞看見羅切斯特亮若星辰的目光,忽然不忍心它因為失望而暗滅下去,猶豫了一下,還是開口:“一千個人眼裡有一千個哈姆雷特。在《波普先生的遭遇》裡,您看見的是冷酷與犯罪,我看見的是偵探波普先生的幽默與愛心,他的智慧他的悲憫,還有他藏在不正經表面下的一顆正直的心。”
羅切斯特一怔,唇邊的那抹帶著絲得意的笑收斂起來,嚴肅地瞪著艾亞,過了好一會兒,才道:“你說服我了,愛小姐。如我之前所說,你確實很會說話。”說著,他向前傾了傾身體,似乎是在試圖離艾亞更近一些:“這麼說,愛小姐是因為喜歡波普先生這樣的男人才買的這本書了?”
說著,羅切斯特低下頭去,把書翻到後面,就著火光看見後面的價格,皺起眉頭,喃喃自語:“十二便士……對於愛小姐來說,應該是很不便宜了吧?”
艾亞臉憋得通紅,咬牙瞪著羅切斯特。真想把書抽過來狠狠地敲一敲這個長得跟塊鐵錠一樣結實的傢伙。自己剛才還在可憐他,現在他就這樣冒犯自己!真是可憐之人必有可恨之處。自己之前實在是太善良了!這人,根本就不值得同情!
羅切斯特卻似毫無察覺似地繼續大放他的逾矩之語:“果然是愛做夢的年紀,真是幼稚。這位波普先生放在現實中就是個落魄貴族浪蕩子,比我還不如呢。愛小姐,你要是中意這樣的人,以後可是要吃大虧的。”
“先生。”艾亞牙齒咬得滋滋響:“您想太多了。我不過是在說小說,而不是現實。況且,就算在現實中,我也不認為有多少男人可以勝得過波普先生。當然,如果您要比錢財權勢的話,波普先生自認下風。別的品質,波普先生完全可以當做優秀男人的典範。”
這是拐彎抹角地說羅切斯特遠遠不如這位虛構的波普先生,但是羅切斯特今天好象吃錯了藥,完全沒把艾亞挑釁放在心上,一付“我根本沒聽出來”的賴皮模樣讓艾亞心裡恨得癢癢的,也無可奈何。
“是嗎?”羅切斯特翻開書中的一章:“你看,這裡有寫道,這位波普先生可是位花心大少,四處留情。走過一條不足50米的街道就有七八個女孩跟他親密的打招呼。愛小姐,我記