“大秦國一名犁鞬,以在海西,亦云海西國。地方數千裡,有四百餘城。小國役屬者數十。以石為城郭。列置郵亭,皆堊塈之。有松柏諸木百草。”
“其王無有常人,皆簡立賢者。國中災異及風雨不時,輒廢而更立,受放者甘黜不怨。其人民皆長大平正,『有類中國,故謂之大秦』。其人顏色紅白,男子悉著素衣,婦人皆服珠錦。王城方八十里,四面境土各數十里。勝兵約有百萬,常與安息相御。”
“土多金銀奇寶,有夜光璧、明月珠、駭雞犀、珊瑚、虎魄、琉璃、琅玕、朱丹、青碧。刺金縷繡,織成金縷罽、雜色綾。作黃金塗、火浣布。又能刺金縷繡及積錦縷罽(jì)。以金銀為錢,銀錢十當金錢之一。安息、身毒人與之交市於海中,其利百倍。鄰國使到者,輒廩以金錢。途經大海,海水鹹苦不可食,商客往來皆齎三歲糧,是以至者稀少。”
“和帝永元九年,都護班超遣甘英使大秦,抵條支。臨大海欲度,而安息西界船人謂英曰:‘海水廣大,往來者逢善風三月乃得度,若遇遲風,亦有二歲者,故入海人皆齎三歲糧。海中善使人思土戀慕,數有死亡者。’英聞之乃止。”
“可嘆甘英功虧一簣。”少帝悠悠回神,心嚮往之。
楊彪笑道:“出使大秦,乃我大漢雄心。前有張騫、後有班超。兩漢以來,英傑輩出。終有一日,西極之地,當見漢使持節。”
“薊王,志在千萬裡。大漢十三州,已難舒其志。”少帝嘆道。
楊彪言道:“陛下當勤勉。以待他日,薊王遠赴萬里,長展鯤鵬之志時。護江山社稷以周全。令王上無後顧之憂。”
此言意味深長。少帝心領神會:“朕,當謹記。”
換言之。薊王志不在,逆篡帝位。