第106部分(1 / 4)

年了,但他還是認為,要真正瞭解中國,解開其中錯綜複雜的網解,比學中國話甚至更困難。

但聰明、固執的史迪威不會裹足不前。他充分利用了自己在中國20餘年的經歷,操一口流利的漢語,他來到了最前線戰場,從戰略大後方到日本佔領區,他到處走,到處看,到處問。

政府官吏、新聞記者、中日雙方將領都是他重點盯住的目標,而普普通通的中國百姓、士兵、學生也是他談話的物件。他觀察著、思索著、探尋著這場戰爭的方方面面,預測著中國遙遠的未來。

自然,他也在琢磨中國人所做的這種犧牲,對他的祖國美利堅將帶來什麼樣的影響……他確實難。國內,總部軍事情報處的頂頭上司麥凱布上校處處與他作對,百般刁難,使他即使在萬里之外的中國也深感掣肘。可史迪威畢竟是史迪威,他的倔強和對事業的狂熱追求使他從不服輸。他一生的座右銘別出心裁,但眼下對他卻再貼切不過了:

“不要讓那些狗雜種把你咬倒在地!”

他幾乎動用了國內軍界所有的關係,包括同窗好友馬歇爾將軍,才收拾住“迂腐的小官吏”麥凱布。他又工5妙地利用羅斯福對中國戰場的關注,透過美國政府對蔣介石施加壓力。

他終於獲得了成功,他領到了一張能在中國各地四處“旅行”的通行證。

此時此刻,中國人的情緒隨著口子嶺大包圍的開始,一夜間振奮、高漲起來。用他的話說就是“舉國上下欣喜若狂”。人們不再懷疑日軍也是可以戰勝的了…當他面對徐州戰區前敵總指揮薛嶽司令長官的時候,史迪威開了口:“將軍,口子嶺發生的一切讓我決得敬佩,這是您高超指揮藝術的體現…,.顯然,史迪威把發生在口子嶺的戰鬥當成了薛嶽所指揮的了,他隨即繼續說道:

“但就一般戰術角度而言,我認為你們更需要進攻,向敵發起攻擊。只有積極的進功,才能有效地消滅日本人。

薛嶽對談話能從兩人相同的職業上展開,顯然很有興趣。這麼些年來,中國雖然不乏戰爭,但無論上海還是南京,真正就戰略戰法而引起的爭論太少了。昂首闊步的將軍們似乎個個登峰造極,厭倦了這個話題,卻對正炙治著了迷。

可一上戰場與日本玩起真的,這些”政治家”們又都失去了談論政治時的自負。“畸形的中**人!”他很想對那些傢伙吼幾聲,可這聲音在腹腔裡滾來滾去,總衝不出來。

今天,一個來自太平洋彼岸的美國上校卻單刀直入地勾起了他的話題:”上校,你的坦率令我欣賞。可是你知道我們的對手嗎?瞭解我們的部隊嗎?進攻在一般意義上說是可能的,也是必須的。可在中國戰場上,它的地位也許就得與防禦調過來。”

“不,絕對的劣勢是不存在的。日本人裝備上比你們強,可他們寬廣的戰線而引起的兵力分散,戰場上的山川水地,消弱了他們機械化裝備的優勢。而你們數量上佔較大的優勢,又有最優秀計程車兵,所以我認為,在中國戰場上,中**隊是不該放棄進攻的。關鍵是中國指揮官的素質,效率不高。”史迪威一著急,便暴露出尖刻、固執的本性來。

薛嶽倒是不急不惱,反而哈哈一通大笑:

“上校,你知道嗎?你,並不是第一個向我們建議發動進攻的西方軍人!””嗯,我相信睜著眼睛的人都會看到這一點。那麼請問你所說的這個西方軍人是誰?”

史迪威火氣消了一些,問道。

“法肯豪森,中**隊的德國總顧問。上校,從願望上說咱們是一樣的,從戰術上說,咱們也有很多相同之處,可中國的許多事情你是無法理解的。比如說,如果你是個班長,想帶你的人衝出陣地,時機也有利,可你的排長命令你固守陣地,你該怎麼辦?““將軍的意思是說你有阻力?!難道作為戰區前敵總司令官你還沒有選擇使用作戰方式的權利?”作為軍人,又深受麥凱布之苦的史迪威一點就通,滿是皺褶的臉上充滿詫異。

“上校,我們的職業雖然相同,但東西方的思想差異滲透在備方面,軍事上也不例外。

說實話,徐州方面的形勢現在非常不妙。雖然我們把國崎登旅團包圍在了口子嶺,並且隨時都能殲滅,但日本人的10個師團已從三面向這裡撲來,我們也在不斷地把軍隊調向這裡。

可60餘萬人猥集徐州一點,隊形密集,人員混亂,又無法採取主動的攻勢行動,請問上校,要是你,你會如何辦?”

“將軍,你們中國不是有句古話,’將在外君命有所不受’嗎?你是戰區前敵司

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved