赫克託耳繼而抽出鋒利的長劍,與阿喀琉斯廝殺。阿喀琉斯右手舉槍為赫克託耳構思禍殃,看他那矯健的身體哪裡戮殺最容易。
赫克託耳全身有他殺死帕特洛克羅斯奪得的那副精美的盔甲嚴密護衛,只有連線肩膀和脖頸的鎖骨旁邊露出咽喉,靈魂最容易從那裡飛走。
眼敏手快的阿喀琉斯一槍戳中向他猛撲過來的赫克託耳的喉部,槍尖筆直穿過赫克託耳的脖頸。
驚見這一幕,城樓上的特洛伊貴族和將領,頓時如自己被抽去了全身血液一般,面無血色,手足冰冷。
伽倪墨得斯知道接下來將發生更可怖的事是什麼,遂令赫克託耳的母親直直暈厥了過去,這對身為母親的她而言也許更仁慈。
阿喀琉斯誇說著自己將赫克託耳打倒,將死的赫克託耳求他放過自己的屍體,阿喀琉斯卻充耳不聞,要將赫克託耳的屍體帶回阿開奧斯人的陣營為為帕特洛克羅斯舉行葬禮。
阿喀琉斯構思著如何對待赫克託耳的屍體,他把赫克託耳的雙腳從腳踝到腳跟的筋腱割開穿進皮帶,把它們繫上戰車,讓腦袋在後面拖地。
阿喀琉斯跳上戰車,舉起那副輝煌的鎧甲,揚鞭驅策兩匹戰馬如飛般捷馳。赫克託耳拖曳在後揚起一片塵煙,黑色的鬈髮飄散兩邊,俊美的腦袋沾滿厚厚的塵土。
赫克託耳的腦袋就這樣在塵埃裡翻滾。
他的父親普里阿摩斯悲慘地痛苦,周圍的人們也一片哭嚎,整座城市陷入悲哀,到處是悽慘的哭聲。
老王普里阿摩斯失去理智地想衝出城去,人們好容易把他攔住。
伽倪墨得斯安慰普里阿摩斯,道:“你會拿回赫克託耳的屍體,但現在還不是時候。也許請你冷靜下來,這對一位目睹了兒子戰死又屍體又遭受這等凌虐的父親而言顯得不合理,但請你振作起來,你不能出去,特洛伊還需要你來帶領大家�