第222部分(2 / 4)

小說:抗日之血肉長城 作者:古詩樂

可以也只能有兩個字來概括,孤傲!

“切爾斯,我說你來翻譯。”美國中將的用英語對比他晚下車一步的一個年青的美軍少校說道。

“是,中將!”少校一邊回應著這位事實上能說一口比他都流利的中國話的長官的“無理要求”,一邊舉起了一個鋁皮擴音器。

“我是同盟國中、印、緬戰區總參謀長施爾威中將!我現在命令你們,立即到大觀樓前集合,要快,快!”美軍少校一遍一遍的高聲重複著中將的命令。

而施爾威中將則鐵青著臉看著他面前這群“不守紀律的軍人”。他堅信這要是在加利福尼亞的陸軍訓練營裡,莫說是區區十幾個人了,就是一個營有這工夫也能集結完畢了。這更加深了他對中**官的素質地輕蔑。

我一定會教會他們如何做一個合格地軍人!施爾威中將在心裡暗自說道。(電腦 閱讀 w w w。1 6 k 。 c n)

施爾威中將願望是不是好的姑且不論。可他用西方人指揮小兵的方式。來指使一批身經百戰、一呼萬應慣了地中國將軍們,卻顯然是行之不通的。

讓想給這些“不會打仗、只會做官”的中國將們一個下馬威的施爾威中將,最感到難堪的還不是沒有人遵命列隊。而是那些向他走過來中**官目光中所透出的那種看馬戲似的“新奇”。若是換了一個美國將軍或許感覺還沒有那麼強烈,可在享有治外法權地美國中國駐軍中,服過十幾年役地威爾施來說,這種眼神他太熟悉了。

“你們當中誰的職務最高!”畢竟是一位“中國通”,法不責眾這句話地意思,施爾威中將還是明白地。

這回有人答了。一位圓臉少將怯生生地回說了句:“長官們都在樓上,已經讓人去請了!”

“噢!那好吧?先生們請列成三列橫隊。如果你們會的話!”以為已找到突破口地施爾威中將尖刻的說道。

“我操你個洋鬼子!”從人群的某一角冒出了一句陝西腔的。也算是對施爾威那美國式的傲慢的一個回應。

中國將軍們鬨然大笑!

施爾威頓時怒氣衝衝,可恪於形勢。他在用英語大聲罵了幾句後。卻也只得等著那些“講理”高階長官們出現了。其實。此刻這位敢公然把將他在短短一年多內,從上校升為中將的羅斯福總統。稱為“橡皮腿”(諷刺其患有小兒麻痺。)的“尖酸的喬”,心中已有些後悔為什麼不等重慶方面的安排,就直接從大洋彼岸飛到這大軍雲集的昆明城來了。可從來不知認輸為何物的倔強個性,卻又不容許他在這個時候,去調整其行為模式。

“伯倫兄,他罵的是什麼?”程家驥輕聲對身邊的孫將軍問道。

“黃皮猴子!”一貫對美國極有好感的孫將軍憤憤不平的答道。

“伯倫兄。我上去頂兩句,你敢不敢跟我一起去!。”程家驥激將道。

“我跟你去!”已升了副軍長的張將軍自告奮勇的搶著道。

“你還是老實待著吧?要是人家聽出你那口陝西腔,大家都麻煩!”這回倒是程家驥怕了。

“浩然,你可別亂來!”鄭中將雖也是滿臉慍色,卻仍然出言制止道。

“石庭大哥,你放心,對付這個人,我心裡有底。”程家驥說的是實話。在這個時空裡,只怕施爾威中將本人一塊算上,都沒有比程家驥更瞭解施爾威的性恪的人了。這一切只緣於這位喬治、施爾威中將在歷史上實在是太出名了。

憑心而論,這位新出爐的兼美軍駐華軍事代表、在緬中美軍隊司令官(因赴緬中**隊尚未完成最後集結,還只是個空頭銜。)、對華租借物資管理統治人、滇緬道路監督人、在華美國空軍司令官五大要職於一身的“美國駐中國總督”,倒不是個無能之輩。在戰略、戰術上都有獨到之處,在做具體工作時認真細緻,講求效率,為人直率,對日作戰也極為堅決。可以說,單以一個職業軍人而論,此人堪稱完美。

可事情壞就壞在這個人的人恪缺陷太明顯。言語間尖酸刻薄點還是小節。可這位中將不管是與人產生了分歧,還是對某人存有自卑感,或看不起某人,就會變得暴躁,竭斯底裡,甚至有些無理取鬧,這就未免有點太說不去了!這位美國中將不討人喜歡的地方,當然不只於此。單是從其在被從菲律賓招回美國國內時,專門在日記上分別下了七個向他祝賀的和九個沒有向他祝賀的同事的名字,並一一有針對性的註明將來報答和“復仇”方式,這一件事上就能明瞭此人的心胸是何等地“開闊”。若光是這些程家驥倒還不至於對其有太大地

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved