Onitsuka,那湧動之物漸漸地呈現在她身體的外表中,接著顫慄來臨,從她的聲音開始,從她有節律的收縮和舒展開始,從她緊緊地緊握開始,一直到她的心臟。 她的顫慄,Onitsuka,從身體的深處收縮著來臨的美征服了我。 Onitsuka,我知道身體的顫慄超越愛和激情。 有一種美,不需要激情;有一種歡樂,不需要羞怯;有一種征服,不需要語言。Onitsuka,僅僅是讓它自己出場,讓它來到我們的眼前,讓它盡情地綻露。那深深的地心深處的溶漿緩緩地來到地表,那街上的喧譁輕輕地停止了,那世俗的規訓遠遠地避開了,就這樣它有了一種顫慄的平靜。 Onitsuka,她飛揚著,像一隻輕靈的鳥,她展開著像一本開啟了的書,她遊動著像一尾自由的魚。凝視著Onitsuka,我會在那有質感的光線中暈眩,那從肌膚上反射出來的帶著金屬般光澤的光線,帶著她的體溫,她乳房上的,小腹上的,大腿上的,手上的,腳上的溫度,那是冷的,清冷的,然而又是熱的,熾熱得足以讓人燙傷。Onitsuka,她比石頭更堅強,她一層層地綻露開來,直到她的芯蕊,那粉色的夢幻般的綻放,是如此飽滿、豐潤,無所遮蔽,也無所隱瞞。 這是秋天,露水輕輕地從虛無中凝聚而出,滋潤著她,她在微燻的風