第11部分(2 / 6)

nvinced that she had heard a prowler in the living room。 “Tiptoe downstairs;” she told her husband。 “Don’t turn on the lights。 Sneak up him before he knows what’s happening。”

Dutifully; Mr。 Culkin put on his robe。 Just as he reached the bedroom door; his wife added; “And when you e back; bring me a glass of milk。”

預言

每當鄰居家的男子向羅賓遜家走來的時候, 羅賓遜就知道他一定又是來借東西的。

“這次他什麼也別想借走。”羅賓遜朝他的妻子小聲嘀咕道。書 包 網 txt小說上傳分享

聰明人生 第五章(2)

“嗯,我想知道你今天早上是否用這把電動鋸?”鄰居又開始借東西了。

“噢,真是太不好意思了,”羅賓遜一幅自鳴得意的表情,“其實,我要用一整天。”

“假如是那樣的話,”鄰居說,“你肯定不會用高爾夫球杆了,你不介意把它借給我吧?”

Prediction

Every time the man next door headed toward Robinson’s house; Robinson knew he was ing to borrow something。

“He won’t get away with it this time;” muttered Robinson to his wife。

“Er; I wonder if you’d be using your power…saw this morning;” the neighbor began。

“Oh; I’m terribly sorry;” said Robinson with a smug look; “but the fact of the matter is; I’ll be using it all day。”

“In that case;” said the neighbor; “you won’t be using your golf clubs; mind if I borrow them?”

從未來訪

一個人在商場碰到了他的醫生。他停下來問道:“6個星期前, 我去你的辦公室,你說讓我回家臥床等待你的到來,可是你卻沒來。”

“我沒去嗎?”醫生說,“那你怎麼下床了?”

You Never Called

A guy spots his doctor in the mall。 He stops him and says; “Six weeks ago when I was in your office; you told me to go home; get into bed and stay there until you called。 But you never called。”

“I didn’t?” the doctor says。 “Then what are you doing out of bed?”

地 坑

從前有一個農夫,他家就住在馬路附近。

這條馬路並不繁華, 偶爾才會有汽車從農場經過。靠近農場大門口的馬路中間有一個大坑。

這個坑裡總是積滿了水。從表面上看,汽車司機根本辨認不出坑的深淺,他們會認為是一個很淺的坑。

一旦車子掉進了坑裡,司機們就別想再開出來,因為坑太深了。

農夫沒有花多少心思去經營農場,大部分時間都盯著這個坑。

每當汽車開進坑裡時,他就用拖拉機把汽車拉上來,然後向司機收取很多費用。

一天,一位汽車司機對他說:“你沒日沒夜地把汽

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved