怖,四周的牆上還擺滿了玻璃瓶子,瓶裡面漂著的都是醃製動物的屍體,真讓人毛骨悚然。
斯內普教授以點名的方式開始了新的一節課,燻黃的指尖點在羊皮紙上,當他點到哈利的名字的時候,〃哈,對,〃他低聲說,〃哈利。波特。艾爾,曾經的救世主呢。〃
大家看向身著筆挺的黑色長袍的哈利,而哈利則是咧開嘴笑著,燦爛的微笑彷彿可以將陰暗的地牢給點亮。
斯內普教授點完名,嚴肅地看著大家。他的眼睛烏黑,可是裡邊找不到一絲溫暖。他的一雙眼睛冷冰冰,空洞洞的,讓人看了想起深黝的隧道。
〃你們到這兒來,是要學習製藥的精妙技術。〃斯內普教授說。他的聲音很低,近乎耳語,但是每一個字大家都聽得一清二楚——和麥格教授一樣,斯內普教授有一種神秘的力量,能輕而易舉地讓學生們保持安靜。〃由於這裡有些只會亂揮魔法棒的蠢才,所以你們中的許多人都不大相信這就是魔法。我並不奢求你們會真正地懂得製藥技術的美妙之處。想想看,用大汽鍋煨藥材時,藥水慢慢地沸騰,白色的煙霧嫋嫋升起……還有人體靜脈裡流淌的液體,那具有無比精妙力量的液體……簡直能讓你的心醉掉,讓你的所有感官著迷……我能教會你們怎樣罐裝名譽,怎樣釀造光榮,甚至說……儲存死亡……只要你們不要像我以前教的那一幫蠢才們一樣愚蠢就行。〃
聽了教授的這一番話,教室裡更加安靜了。哈利和羅恩偷偷地交換了一下眼色。而荷恩則坐得直直的,屁股只沾了一點兒椅子邊,好像這樣就能向斯內普教授證明,她絕不是蠢才似的。
忒厄斯隨意的倚靠在椅背上,仔細的傾聽著斯內普教授說的每一句話�