第5部分(3 / 5)

衝動的懲罰

那夜我喝醉了拉著你的手胡亂的說話

只顧著自己心中壓抑的想法狂亂的表達

我迷醉的眼睛已看不清你表情

忘記了你當時會有怎樣的反應

我拉著你的手放在我手心

我錯誤的感覺到你也沒有生氣

所以我以為

你會明白我的良苦用心

直到你轉身離去的那一刻起逐漸的清醒

才知道我把我世界強加給你還需要勇氣

在你的內心裡是怎樣的對待感情

直到現在你都沒有對我提起

我自說自話簡單的想法

在你看來這根本就是一個笑話

所以我傷悲

儘管手中還殘留著你的香味

如果那天你不知道我喝了多少杯

你就不會明白你究竟有多美

我也不會相信第一次看見你

就愛你愛的那麼幹脆

可是我相信我心中的感覺

它來的那麼快來的那麼直接

就算我心*

無法將火熄滅

我依然相信是老天讓你我相約

如果說沒有聞到殘留手中你的香水

我絕對不會輾轉反側難以入睡

就想著你的美

聞著你的香味

在冰與火的情慾中掙扎徘徊

如果說不是老天讓緣分把我捉弄

想到你我就不會那麼心痛

就把你忘記吧

應該把你忘了

這是對沖動最好的懲罰

這是對沖動最好的懲罰

啊……

古文:

中酒語狂亂,對面月中天。

何以陳吾心,欲語口難言。

不辨卿顏色,卿心安可測?

纖纖執素手,殷殷思悄然。

棄我以遠行,混沌漸轉明。

參商隔銀漢,豈得相隨伴?

我心徒區區,與卿做笑談。

含悲不能語,空對芝蘭氣。

杜康千觴盡,齊姜一美來。

憶昔初見時,竟夜起相思。

相思起燎原,河海莫能填。

天既教廝與,何為不成全?

素馨縈手畔,輾轉豈得眠。

中心同冰炭,夏楚橫熬煎。

思卿一何苦,恨恨唯問天。

心折一念間,一念即罪愆。

不如與君絕,悲摧勿復言。

《Amazing grace》歌詞古文版

Amazing grace! How sweet the sound!

That s*ed a wretch like me!

I once was lost but now am found,

Was blind but now I see。

Twas grace that taught my heart to fear

And grace my fears relieved;

How precious did that grace appear

The hour I first believed!

Through many dangers,toils,and snares,

I h*e already e;

Tis grace has brought me safe thus far,

And grace will lead me home。

The Lord has promised good to me,

His word my hope secures;

He will my shield and portion be,

As long as life endures。

Yes, when this flesh and heart shall fail,

And mortal life shall cease;

I shall pos

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved