姆看到他們的父母就站在他們身後,推著他們往前走,但是比爾的樣子看來確實太嚇人了。最後他無奈地聳聳肩,把手邊的香檳酒瓶拿了起來,狠狠灌了一口。
突然之間樂隊開始演奏起來,大廳裡頓時響起了吵人的爵士樂。馬爾科姆花了一點兒時間才在舞蹈區後面一個演奏臺上找到了他們,一共有四個人,樂器有兩把薩克斯風,一套鼓,還有低音吉他。
〃他們可真不錯。〃紗代評論說,在吵鬧的音樂中馬爾科姆只能勉強聽到她的話。她和這個國家其餘人一樣,也是一個爵士樂迷。她喜歡在週三晚上帶馬爾科姆去她最喜歡的那家地下爵士樂酒吧,那是一個煙霧繚繞的小屋子,就在銀座附近。那裡所有的女服務員都知道紗代的名字,掌櫃的會不停給他們端來麒麟啤酒和清酒,直到他們站都站不起來為止。馬爾科姆喜歡看她每次聽到爵士樂時臉上綻放出光彩的樣子,她的臉色總是會被節奏強勁的鼓樂和薩克斯風帶來的興奮刺激得更加紅潤起來。
他們走到舞臺下面,看到孩子們被父母親領著回到了人群中間,比爾卻還是在無動於衷地喝著香檳。他注意到馬爾科姆和紗代過來的時候,酒瓶裡已經一滴都不剩了。他用厚厚的衣袖擦拭了嘴唇,然後一邊拍著自己的膝蓋一邊咧嘴笑著,眼睛則注視著紗代。
〃到這裡來親親聖誕老人怎麼樣?〃
馬爾科姆頓時覺得血往頭上湧,但是他很快控制住自己。比爾就是這樣的人,說話就這樣。
〃喂,比爾。抱歉我們來晚了。手上有點活兒必須要做完。〃
今�