第11部分(2 / 4)

小說:我主法蘭西 作者:世紀史詩

主要表情,但三者都佔一些。

只聽他驚疑地說道:“讓統治下的勞動者吃得下飯?雖然……雖然有點……有點太過籠統,但是……但是聽起來卻有些道理。”

他或許是驚訝於我的言論,或許是對我反對他的行為感到憤怒,或許是對我能夠說出這種頗有道理的言論感到疑huò。我意識到我還太幼小,剛才我實在是高興得太早。我的理由說出來是一回事,有道理是一回事,被人接受是一回事。我不知道盧梭現在的地位和影響力有多大,但我怎麼都不認為人們會因為一個rǔ臭未乾的小máo孩的驚人言論而對一個已經成名的“家”的觀點提出反對。

王太子說完剛才那句驚疑之言後,立即轉用肯定的語氣說道:“但是,好聽的話只是好聽而已,如果不瞭解下層人民生活和工作的狀況,不培養出慈悲之心,那麼就根本不可能把好聽的話變為現實。”

王太子的話顯然是在反對我,而且最令我不安的是他說起來還頭頭是道的,乍聽之下還能令我感覺頗有道理。只是,王太子的話自然不能說服我這個來自21世紀的人,如果允許我和他辯論,我可以立即開口將他的這個觀點駁倒。可是,我很清楚,他是在對我的祖父——國王陛下說話,而我之前的暫時發言權已經在我說出那句一鳴驚人的話後廢除了,若沒有祖父再一次授予發言權,我根本就不能說話。

我偷偷觀察起祖父來,但我不敢一直看他,這也是不允許的。我只有裝著很謙卑地低著頭,然後乘著他們不注意時偷偷抬頭看一眼。

我知道,現在最有發言權的就是他,他只需說一句話,或者只需要說“同意”和“反對”中的一個詞,甚至只需“點頭”或“搖頭”,都將對我的未來造成影響。

他遲遲不開口,從他的臉上我能夠看出他在思考,但他也顯得很不自信,時而向遠處望去,似是在看臺階下貴族的反應;時而又朝蓬帕杜夫人的方向望去,像是在徵求她的意見。可是,如今的鏡廳鴉雀無聲,我雖然無法看見身後貴族的反應,但也推測出他們不會給予祖父任何的意見,至於蓬帕杜夫人,我倒是能夠親眼觀察她,她遠眺前方,臉上沒有一絲表情,即使是祖父向她看去時,她也毫不理會。

看著蓬帕杜夫人的反應,我心中不禁失落地感嘆:“畢竟夫人不是王后,所以才不適合在這個時候開口,真是可惜!”

夫人對祖父的影響力,我已經隱約有了體會,但我同時也知道,以夫人的身份實在不適合在這個時候開口。無論她說什麼,只要她在這件事上chā嘴了,就會令她與王太子夫fù以及其他反對她的貴族的關係鬧得更僵。我能夠理解,因為如果是我,而我又不是當事人,我也不願意看到這個已經控制了一位國王的nv人同時又去討好下下一任國王。

祖父終於開口了,他對我說道:“奧古斯特,你來說吧!我想你一定有什麼要說的,我想你一定會說出睿智的話來。”

我暗暗苦笑,沒有想到面前這個當國王的人還真是當得舒服,居然將什麼事都推給別人。

我無奈地行禮應了一聲“是”。

雖然祖父沒有直接作出裁決,但好歹我也得到了辯護的權利,對我來說,這種結果也不算壞。

我仔細想了想王太子說的話,然後為了防止出現“結巴”而先在心中組織了一下語言。隨後,我深吸一口氣,嚴肅地說道:“父親的話確實很有道理,一百句好聽的話永遠也比不上將其中的一句話變為現實。要做好一個國王的工作,成為一個帶給人民幸福的國王,確實必須先了解人民的生活和工作狀況,這樣才能瞭解他們的需要,才能滿足他們的需要,可是,難道瞭解人民的生活和工作狀況就必須去學習他們的手藝嗎?我認為這很荒謬!”

“奧古斯特!”王太子突然怒喝一聲,打斷了我的話。

我心情忐忑,不敢再說下去。

而這個時候,祖父卻向他揮了揮手,並說道:“斐迪南,讓他說下去,不要打斷他。”

我能從他的臉上看到燃燒的怒火,可是即使如此,他最後也只得向祖父點點頭,並退了下去。

我已經意識到,我已經沒有退路了。說出的話就像是潑到地上的水,不能收回。我可以後悔我之前說的話,但我並不會後悔,因為後悔並不能解決現有的麻煩。我知道,我必須勇敢、堅強地將心中所想說完。

我用著比剛才更響亮的聲音,更為堅定的語氣說道:“穿著昂貴的衣服,住著華麗的宮殿,在這種環境下,即使幹著普通人民的活也不可能真正瞭解人民的生活。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved