第155部分(2 / 4)

小說:民國大文豪 作者:浪劍飛舟

的人選。

徐至摩頗為激動,站起身和林子軒兩人擁抱,嘴裡說著什麼,好像是一首詩。

很多國家的作家過來祝賀,場面非常熱鬧。

事後,林子軒接過國際筆會頒發的證明檔案,和高爾斯華綏交談一番。

這次的投票中國以微弱的優勢取得了成功,有不少國家的代表最終改變了主意,也是歷屆國際筆會大會投棄權票最多的一次。

英國媒體對此做了詳細的報道,林子軒演講的全文也刊登在《泰晤士報》上。

英國記者驚呼這是中國走上國際舞臺的開端,一個古老的國家發出了自己的吼聲。

訊息很快傳到國內,國內媒體一片沸騰。

這件事可以說是一波三折,跌宕起伏。

林子軒帶著中國各家出版社離開上海的時候,沒有人能想到會在英國遭遇到各國的抨擊,中國媒體普遍帶著樂觀的心態。

然而,透過電報從英國傳來的訊息卻是局勢堪憂。

蘇聯的強大壓力,世界上著名作家的反對,那些作家在中國媒體看來都是大人物,有不少是諾貝爾文學獎的獲得者,具有極大的影響力。

就算是邀請人家來中國人家都不願意。

有人擔心,也有人幸災樂禍,還有人埋怨林子軒,為什麼要在這個時候出版《1984》。

在國內各種言論層出不窮,媒體分成兩派,一派力挺林子軒。

還有一派唱衰林子軒,認為林子軒在中國囂張慣了,這次面對世界文壇的大人物,也該受受教訓了,蘇聯是那麼好得罪的。

在林子軒三人費勁心力扭轉局面的時候,在國內仍然遭遇詆譭。

悲哀的是,無論怎麼爭吵,這只是中國內部的聲音,在國際上沒有任何影響力。

當中國加入國際筆會的訊息傳到中國,那些人不可避免的又被打臉了。

透過電報,林子軒對國內的輿論有所瞭解,不過他並沒有在意。

如果這次沒有成功加入國際筆會,回國後肯定會被冷嘲熱諷,他早已習慣了中國的輿論環境,對成功者送上花環,對失敗者落井下石。

只有不斷的成功,不斷的打臉,才能讓那些人閉上嘴。

國際筆會還有一項工作,那就是推薦諾貝爾文學獎的候選人,他們這次推薦了三個人。

分別是德國作家托馬斯曼,法國作家亨利伯格森和英國作家約翰高爾斯華綏。

然而,還有很多人具有提名的資格,包括歷屆諾貝爾文學獎的獲得者和各國文學院院士。

泰戈爾表示會提名林子軒,他會提名林子軒的《蠅王》作為諾貝爾文學獎的入圍作品。

這是為了亞洲的文學界,如果亞洲再出現一名諾貝爾文學獎獲得者,在世界文壇上將會有更多的話語權。

捷克筆會中心主席卡雷爾恰佩克對《1984》給予極高的評價,他會為林子軒提名。

來自瑞典的作家對林子軒的《邊城》很感興趣,還有作家喜歡《老人與海》。

林子軒雖然被很多人詆譭,但也得到不少人的讚譽。

他即將成為諾貝爾文學獎的歷史上最年輕的被提名者。(未完待續。)

第三百六十八章 世界級的罵戰

隨著這一屆國際筆會大會的結束,各國的作家紛紛回國。

他們會把中國的書籍帶回國內,會把這些書籍介紹給朋友們,從而推動中國文化的傳播。

當然,還會把林子軒的名字帶回去,讓人們知道在遙遠的東方有一位與眾不同的作家。

林子軒清閒下來,但他的麻煩事遠沒有結束。

世界上抨擊《1984》的文章越來越多,這件事的影響越來越大,參與者的分量越來越重。

在蘇聯,林子軒成為了全民公敵,在法國,法國筆會中心抵制林子軒的作品,在義大利和西班牙等國,宣佈禁止出版和銷售林子軒的書籍。

最近,德國的納粹黨認定《1984》是違**籍。

即便是在英國,這本小說同樣遭到不少作家的反對,其中就包括蕭伯納等費邊社的成員。

這些都是巨大的壓力。

林子軒可以選擇回到中國,不理會這些是是非非,反正一切總會過去。

但他不想這麼沉默下去,中國沉默的太久,他要發出自己的聲音,和這些世界上的大作家們好好的論戰一番。

在中國文壇,論戰經常發生,其實叫做罵戰更

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved