教臁K�槍�鰨�饌紡歉鍪治罩乇�⑷ㄇ閭煜碌哪腥說男募餿猓∧吶率巧倭爍�姑��乙裁揮忻�僦匭祿氐較執�恕�
姍姍來遲的太醫檢查了公主的狀況,連連稱奇,看我的眼神活象是見了鬼。我對這個比喻頗為不悅,淡漠地看了眼已經安然無恙的公主,靜悄悄地退下了。毫無技術含量的小手術,真沒什麼成就感可言。
父女情深的戲碼,肥皂劇裡看多了,沒必要重新溫習一遍。
卻沒有因為這件事對我青眼有加之類的,只是看我的眼神裡多了份探究。高深莫測的利用價值比較大,在這個弱肉強食的人世間生存下去的機率也比較大。我乾脆放任他把我往神秘莫測的方向想,只要他不把我臆度為妖怪,上火邢臺烤就好。很是吃了番苦頭,我沒有合適的工具,只好用刀切開她的氣管,把差點置她於死地的醉梅取出來。想必吃了大虧的她今後可以明白吃東西時不宜有過大的情緒波動的道理。
“又在想什麼?都呆了這麼長時間了。瞧你,墨汁都研出來了。”他眉頭微蹙,指著案上濺出的墨汁。
我面上一紅,連忙用布擦乾淨。
“你究竟是聰明還是笨呢?”他嘆了口氣,放下受裡的報表。
我想了想,咬了回下唇,“我一直希望自己聰明,可回回末了才發現自己是真正的笨蛋。”雖然是敷衍,卻也是事實。
“不,你是頂聰明的一個。”他笑得彷彿漫不經心,又彷彿意味深長。
“聰明的人福薄,往往沒有好下場。”我忽而起了感慨,老天爺不喜歡太精明的人類。機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。
“那你還是笨一點吧,笨一點的好。”他像是由衷的模樣。
我無所謂的笑笑,“我已經夠笨的了。”
他一愣,點頭:“的確不怎麼聰明。”
外頭有人求見,我也不迴避。端茶的丫頭總是不能缺的。來者與他說了些公務上的事,我聽不明白,也沒興趣理會。非禮毋聽,非禮毋視,在宮裡頭熬的那些日子算是讓我吃透了“無知是福”的真理。
他喝了回茶,又閒閒說了幾句,彷彿是誇獎手下辦事得力,來者自然是掩不住的喜上眉梢,然而轉瞬即逝,收斂的很好。
“清兒,你還欠我故事呢!”伊若公主一陣風似的跑了進來,一臉“看你還能躲到哪去”。
我頓時頭痛起來,這個小魔女!自從我隨隨便便說了個小白敷衍她過後,她就化身為菟絲花,整天纏著我說故事。我記憶裡殘存的人魚公主睡美人已經被她掏空了,她還不善罷甘休,非得要我說更多的。我看過的小說的確不少,可適合七八歲的女童聽的也著實不多,何況我說到神采飛揚爆出的現代詞彙引發的疑惑也實在叫我無從解釋。
不要以為給公主講故事是一件簡單的差事。
有一個英國女子曾經受聘於某個王室(具體是哪個王室,原諒我,我已經忘記,但也請相信,這不是故事的重點。),負責給天真明媚的們讀童話故事。薪酬是很優渥的,足以讓高階金領鬱悶:這些年,我都得到了些什麼。突然有一天,這個女子被解聘回國,她得到了大筆的封口費,被要求對解聘理由保持緘默。所以,這樁古怪的事情越發神秘。
世界上,除了不曾發生的事,沒有絕對的秘密。多年以後,小公主長大了,她們其中還有人記得這位過去的家庭教師,寫了封信給她:我還記得當年我們曾經問過您的問題“為什麼普通的漁婦要比國王的妻子更加幸福?”,我們當時太小了,沒有意識到這會給你帶來巨大的麻煩,使得你不得不離開我們。唯一可以寬慰你的是,知道今天,我依然記得您的回答“自己不幸福的人也無法給別人帶來幸福”。以前,我不懂這句話,等到懂了的時候,又似乎已經太遲。
很多人說我古怪,因為我總是令人匪夷所思。比方說上述的故事,我對那句頗有哲理,可以讓善於思考的人洋洋灑灑地寫出一本論述的話,基本上是無動於衷。我不覺得自己有必要對早就明白的道理還有再假裝震撼一把的義務。這個故事告訴我的唯一道理是,管牢自己的嘴巴,不該說的話絕對不要說,千萬不可為小女生一時崇拜的眼神迷昏了腦袋,禍從口出,斷了自己的生路。
於是我賠笑:“公主,奴婢晚上再去給你說小紅帽的故事好嗎?”
我得事先在腦子裡過一遍,剔除可能不敬的地方。
“不行!水柔清,連這個在內,你已經欠我三個故事了,絕對不可以再拖。”
書房裡原先挺自在的客人有點坐不