“我想我並沒有點這個。”隨意的吧牛奶放了回去,斯帕克依舊坐在原地,似乎在欣賞湖上的美景。
“抱歉,先生。”侍者端走了那杯飲料,而斯帕克也站了起來。
黑暗中的老鼠開始移動了。
他假裝什麼都沒有發生的走出幾步,向著大街的方向走了過去。
我摘下了頭上侍者的帽子,甩開了長髮。
“你確定他會來嗎?”
“斯帕克從不會失手,別擔心。”
布魯斯把手槍舉起來,“不管怎麼說,我有我的後備方案。”
第九大道的街燈已經亮起,總算姍姍來遲的斯帕克出現在了燈光下。
“比我預料的晚了一些。”我雙手抱在胸前,不知道是不是錯覺,斯帕克看起來有一些狼狽。
“遇到了麻煩的傢伙。”他的頭正在流血,看起來好像撞到了什麼東西。
按下了布魯斯正舉起來的槍,我拉住了斯帕克的手臂,“來吧,我們找個安全點的地方,你需要一些冰塊。”
(To be continued。。。)
1…2 行動開始
在巴黎,我又一次得到了她的訊息。
和我想的一樣,她還活著,然而事情並沒有組織想象的那樣順利,CIA的插手讓我的工作變得寸步難行。
不管怎麼樣,我想我必須找到她。
——漢克
===============
“啊!”在冰塊敷上額頭的時候,斯帕克發出了讓維多利亞不由自主捂住耳朵的慘叫。
“我聽說你參加過海灣戰爭?”布魯斯雙手抱在胸前,嗤笑道,“果然只是僱傭兵嗎?”
“該死的美國佬,閉上你的嘴巴,”斯帕克瞪大眼睛看著維多利亞,“你為什麼一定要找上美國佬?我討厭他們那股自由國家的氣味……”
就在布魯斯要破口大罵之前,我再次將冰塊按上了斯帕克的額頭。
“別丟西班牙人的臉,斯帕克。”擦乾了上面的血跡,我將一些藥擦在了上面,“也許還會有店腫,但是你可以和你的秘書解釋一下,就說是喝多瞭然後在酒吧裡跟別人搶馬子被打了什麼的……”
“你不是西班牙人。”
“一個從小到大在西班牙長大的人來說,她難道不能自稱西班牙人嗎?”