骨的話,怎麼樣才能把神骨帶走。
不過莫卡尼亞人可不知道蕭平的想法,大家只是好奇地看著黃面板的蕭平,另外就是打量著其他人搬進來的禮物。
為首的男人在村子中間的空地上停下腳步,指著那些禮物大聲說了幾句,村子裡立刻爆發出一陣歡呼。人們紛紛唱起簡單的旋律來表達心中的喜悅,之前那種惶恐悲哀的氣氛立刻被沖淡不少。
圖魯圖魯雖然忙著看半…裸的姑娘,但倒也沒忘記自己的職責,小聲向蕭平解釋:“那人告訴大家這些東西都是你帶來的禮物,大家都很高興呢!”
蕭平點點頭表示明白,也認為這是個不錯的開端。然而就在一片歡聲笑語中,他卻聽到了悲傷的哭聲,給人一種格格不入的感覺。(未完待續……)
PS:感謝書友“阿歷”的打賞。
第1347章 祈福儀式
蕭平立刻向哭聲傳來的方向看去,立刻見到一個身材削瘦,胸前一對乳——房象乾癟的口袋一樣垂下的女子,正抱著一個孩子失聲痛哭。
那孩子的小手軟軟垂到身子下面,隨著母親哭泣的動作輕輕擺動,但小小的身體卻沒有任何反應,已經沒有了任何生命特徵,顯然已經死了。怪不得剛剛大家都在歡呼,就這個婦女在失聲痛哭了。這畫面讓蕭平心頭一緊,也為這位母親感到深深地難過。
此時其他莫卡尼亞人也發現又死了一個族人,個個都流露出了悲傷的表情。莫卡尼亞部落的人口本來就不多,這些孩子更是部落的未來,如今又有一個孩子夭折,大家當然非常難過。
事實上就連蕭平和圖魯圖魯看到這一幕,心情也很低落。畢竟人的生命是可貴的,看到一個孩子就在自己面前死去,總是件讓人不怎麼愉快的事情。
在那個婦女的哭聲中,一個老者從村子中最大的一間茅舍中出來了。看到那個死去的孩子,老人眼中閃過一絲悲哀,揮手說了些什麼。
圖魯圖魯繼續扮演翻譯的角色,小聲告訴蕭平:“這位老人是部落的長老,他告訴其他人,巫師剛剛宣佈惡靈又帶走了一位族人的性命。現在要把這個孩子埋葬了,然後晚上大家一起向祖先祈福,請祖先趕走惡靈還大家平靜的生活。”
長老的話結束之後,就有幾個年輕人用一張簡易的擔架抬走了孩子屍體,準備帶到村子外面埋葬。孩子的母親跟在擔架後面。臉上寫滿了悲哀之色,看得出來受到了沉重的打擊。
莫卡尼亞族的長老則來到蕭平面前。神色和善地說了一大通他聽不懂的話。
好在有圖魯圖魯翻譯,蕭平才知道長老是在向自己表示感謝。同時他也很好奇。為什麼一個黃面板的“怪人”,會找上門來給莫卡尼亞人送如此貴重的禮物呢?
聽了圖魯圖魯的翻譯後,蕭平笑著說出了早就編好的理由。他自稱是遙遠國度的學者,早就對勇敢、勤勞的莫卡尼亞族人有所耳聞,對他們十分敬佩。這次專門不遠萬里來到莫卡尼亞村莊,就是想親眼看一下莫卡尼亞人是如何生活的,也算是了卻了多年的心願。
圖魯圖魯把蕭平的話翻譯給長老聽。在知道莫卡尼亞族“威名遠揚”之後,長老也高興地笑了,一張滿是皺紋的老臉皺得跟菊花似的。不過他很快就收起笑容。帶著幾分歉意地向蕭平說了些什麼。
圖魯圖魯也翻譯道:“長老說你現在已經是莫卡尼亞族的朋友了,他們本來應該去獵頭獅子,讓你看看莫卡尼亞人有多勇敢。可惜眼下村子裡有邪靈作祟,晚上所有人都要參加巫師的祈福儀式,所以只能讓你失望了。”
說真的蕭平對看這些人拿著簡陋的長矛去和獅子作對毫無興趣,連忙順勢告訴長老,自己也願意參加晚上的祈福儀式,也算是為好朋友們盡一份心意。
蕭平的表態讓長老非常高興,立刻答應了他的請求。蕭平也成為村子裡的貴客。今晚將被允許在村子裡休息。而圖魯圖魯則不願意摻和到這件事裡去,決定晚上獨自在村子外面的皮卡車裡過夜。
蕭平之所以這麼做,完全是想趁機確認莫卡尼亞人的圖騰是不是神骨。畢竟他才來到人家村子不到一個小時,直接要求看人家的圖騰肯定會引起懷疑。既然莫卡尼亞人晚上要向祖先祈福。總該把圖騰也搬出來才對吧,那樣的話蕭平就有機會了。
耐心地等到太陽下山,當第一顆星星出來之後。村子裡的巫師終於從他的茅舍裡出來了。
這是個比長老更老的老頭,臉上皺紋縱…橫交錯。就像枯樹的樹皮似的。巫師身材枯瘦,一根根肋骨突出來。只用看的就能數得清清