第3部分(3 / 4)

小說:詩經故事 作者:低訴

,腰肢柔軟如微風吹拂的柳條。他倆的*,像糖和酒那樣甜蜜,膠和漆那樣纏綿,美妙的境地無法用言語來形容。

第二天,玉帶著陶夭回家了。父母都以為他已經失蹤,正在哭泣落淚,看到兒子回來,還帶著一位美麗的婦人,頓時喜出望外,全家一齊慶賀他的歸來。陶夭跪著拜過公公婆婆,說自己是陶家的女兒,祖上是山野隱士。司徒打心裡愛憐這個媳婦,然而老夫人臉上卻明明白白地掛著嫌惡。

當晚,母親追問此女的來歷,玉照實向她稟報。母親很是看不起,譏諷她說:“既然不需要明媒正娶,你把她當個小妾得了!”玉堅決不肯,說我只想和她一起白頭到老。母親生氣地說:“剛認識就急著跟你上床,必定不是什麼好女人!”

然而陶夭帶來的嫁妝豐厚,滿框珠寶都是稀世之物。老夫人這才稍稍感到一些安慰。後來她派僕人到山裡去打探,僕人回來說到處都找遍了,就是沒有陶家,老夫人感到非常恐懼,便更加厭惡陶夭了。

陶女很聰慧,能夠觀測天象,預言來年的氣候,提前告訴百姓適時栽種,經常幫著玉和公公擬定政令,管理家裡的財務也毫無差池。自從陶女來後,黎這地方年年五穀豐登。陶女又很賢惠,家裡沒有出嫁的幾個姐姐,都跟著她學習刺繡。老夫人穿的華美錦緞,都是陶女親手繡的,她卻始終不喜歡這個媳婦。玉舊病發作,她便說有妖孽作怪,含沙射影地責罵陶女。

陶女喜歡桃樹,在庭院裡栽種了許多,蔚然一片桃林。每逢陽春時節,滿園桃花妖嬈,夫婦二人在林下飲酒作詩,過了許多年還同新婚一般恩愛。然而陶女三年沒有生育,母親經常勸兒子休了她,陶女只好主動請求降格為妾,讓出位置等吳玉再娶一房正妻。

老夫人親自替兒子說成了太宰女兒的婚事,吳司徒也靠著這層關係加官進爵。然而新媳婦驕橫善妒,不肯供養公婆,陶女整天被她使來喚去,更不能和玉同房共枕。玉因怨恨染成重病,一直臥床不起。陶女說她知道陰陽調和的辦法,讓她和玉同房可以治好他的病。新媳婦勃然大怒,罵陶女*邪惡,要她去為丈夫熬藥。陶女拒絕了,說她怕火。新媳婦態度強硬,非要她去不可,陶女不得已,只好奉命去了廚房。她送藥進來時,面容枯黃,再沒有平時的光彩。新媳婦看到異常高興,說:“原來用火可以把你變醜!”她舉著蠟燭去燒,陶女裙襬被火點燃,嚇得驚恐逃命,跑到後院桃林,化為一顆桃樹,誰也分辨不出哪一株是她了。

玉說自己就快要死去,請求死後葬在桃林裡,母親答應後方才瞑目。

就在這一年,有桃樹結果,僅僅長出一枚果實,果子長得很大,掛在樹枝上哇哇地哭,或是咯咯地笑,世人都覺得非常罕見。剖開果實,裡面有個小孩兒,音容相貌都很像他的父親吳玉。

淇奧

《詩經。國風。衛風。淇奧》

瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。

衛宣公名晉,食色之君,淫縱不檢。本非儲君,無緣國位,後得國老石碏大義滅親,平州籲及石厚弒君篡位之亂,扶為正統。其父莊公有美妾夷姜,晉自公子之時,不喜元配邢妃,而與庶母私通,生子伋,又名急子,寄藏民間。後值宣公即位,獨寵夷姜,乃立急子為嗣,以其弟右公子職為太傅。

晉除美色是好,亦為焚琴煮鶴之事,嗜鶴成癖,每餐必食。一日,庖烹全鶴,以巨盤盛之,鶴首昂立,忽張目而視,嘎然作人語:“無道之徒,貪食仙物,殘害我族,衛國之境,必遭此報。”晉大駭,詢旁立侍從,皆言不曾聽聞,遂怒誅庖者,絕食鶴之癖。

是夜,齊僖公長女誕生,群鶴聚集宮闈,攆之不去。其女初生之時,雙手各握半珏,通身瑩白如脂,啼似鶴鳴。公異之,以為不祥,欲殺之,親母以命相挾得活,取名曰珏。俟女長成,生得神如秋水,面若芙蕖,款解人意,嫵媚可心。僖公寵為天賜,及有他國使臣造訪,輒於人前炫女美色。

右公子職得王兄囑託,愛伋如同己出,育之勤心竭力,輔以古今之事,曉以仁義道德,煉以百般兵器。世子時年十六,儀表堂堂,倜儻而有儒風,兼且博古通今,武藝超群。急子之為世子,百官愛戴,民意歸附,舉國榮之,譽為天之驕子。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved