了笑意,塞給她一杯熱茶。達莉亞差點被他塞茶杯的動作推到了地上,她卻咯咯笑了起來,抱著溫熱的茶杯幸福地嘆著氣。
“哈利,你是個巫師!”
達莉亞抱著茶杯出神,卻發覺小屋裡一片寂靜,只聽見屋外的滾滾濤聲和狂風呼號。
“我是什麼?”哈利有些透不過氣。
“一個巫師。”海格斬釘截鐵地告訴他。
達莉亞盯著海格看,趁著哈利拆信的空當兒,輕聲問:“海格先生,請問‘靜候我的貓頭鷹’是什麼意思?”德思禮夫婦一起盯著她看,眼睜睜看著她從揹包裡拿出一封厚厚的羊皮紙信封。佩妮最先明白過來,“不!”她竭斯底裡的尖叫,“這不可能!”弗農兩眼直往上翻,紫漲的臉皮幾乎要炸開來。達莉亞拒絕看他們,緊緊盯著海格。哈利疊起信紙,眼神不知道落在了哪裡。
“梅林喲,噢,我想起來了。”海格用足以拍倒一頭奔牛的力量拍了拍腦門,從外衣口袋裡掏出了一隻活生生的、歡蹦亂跳的貓頭鷹,還有一支長長的羽毛筆和一卷羊皮紙。他咬著舌尖,匆匆寫了一張字條。達莉亞歪著頭,看見自己的名字也出現在了字條上,一顆心終於落下來。海格把字條捲成小卷,讓貓頭鷹銜在嘴裡,走到門外把它放飛。哈利和達莉亞互相看了看,連忙把張大的嘴閉上。
弗農忽然往前跨了一步,慘白的臉上怒氣衝衝。“他不會去的。”他看了達莉亞一眼,用力強調。“達莉亞更不會去。”
海格哼了一聲:“我倒要看看,你們這樣的麻瓜,要用什麼辦法去阻攔他們。”
“你們什麼?”哈利好奇地問道。(們的網址)
“麻瓜,”海格說,“這是巫師對不懂魔法之人的稱呼。你居然在這樣一個不相信魔法的家庭里長大。”他的眼光落在了達莉亞臉上,顯得有些不確定,後者竭力保持自己的尊嚴。
弗農氣呼呼地說:“我們收養他的時候就發過誓,發誓要讓這一切一刀兩斷!巫師?呸!”
“您早就知道了?”哈利說,“您早就知道我是一個——一個巫師?”
“早就知道,”佩妮尖著嗓子喊起來,“當然早就知道了!我那該死的妹妹既然是,你怎麼可能不是?哦,她就是收到同樣的一封信,然後就不見了……十足一個怪物……最後她走了,我們只好收養你!”
“媽媽!”達莉亞忍不住叫了起來。母女倆氣喘吁吁地瞪著彼此,達莉亞一字一句地:“媽媽,我也是。我也是個巫師。而且,恐怕是來源於您——。”話音未落,一記耳光清脆地落在她的臉上。佩妮慘白著臉,盯著自己的手,似乎不敢相信自己做了什麼。達莉亞緊緊地閉著嘴,剛剛她好像把舌頭咬破了,嘴裡一股腥甜的味道。她堅定地注視著這一世的母親,不想再做出任何讓步。
屋子的另一頭,圍繞著哈利身世的混亂對話仍在繼續,海格開始給哈利講述那個連名字都不能提的人的故事。佩妮失魂落魄地退回牆角,緊緊摟住她的達力小寶貝。達莉亞垂下眼睛,仔細聽海格說話。“……他殺掉了當時一些優秀的巫師,麥金農一家、博恩斯一家,還有普威特兄弟。你是唯一一個大難不死,活下來的人……”
達莉亞看著一臉茫然和悲傷的哈利,看著海格和弗農衝著對方大喊大叫,看著佩妮摟著達力發呆。哈利是個巫師,毫無疑問。那她呢?本不該出現在這個世界裡的她,也會是個巫師嗎?她捏緊了手裡的信,彷彿這是她存在在這個世界上的唯一證明。
直到海格被弗農激怒,用粉紅色的雨傘給達力變出了一根捲曲的豬尾巴,達莉亞才回過神來。弗農咆哮著,把佩妮和達力拖進了另一間屋子。他用恫嚇的眼神瞪了海格一眼,又陰森森掃了達莉亞一眼,砰地一聲把門關上了。達莉亞明白,她已經被劃入怪物一撥了。她的生身父母,把她當做了怪物。達莉亞忽然想要大笑,從小到大,佩妮一種用那種陰鬱的眼神看著她,終於等到她變成真正的“怪物”。
達莉亞回過頭,發現海格和哈利都在盯著她看。她忽然不自在起來,摸了摸頭,小心翼翼地問:“那個,海格先生……”
“叫我海格。”海格不容置疑地揮了揮手,好奇地看著這個德思禮家的女孩。他有些躊躇,不知道該不該為剛剛想把她哥哥變成一頭豬的事情向她道歉。但達莉亞的眼神明確地表示她根本不在乎。
“海格,請問明天我能跟你們一起去城裡買書嗎?”達莉亞摸著不太飽滿的錢包,沒什麼底氣地問道:“我想我爸媽恐怕不知道要去哪裡買魔杖和坩堝——就算知道也不會帶我