成了一種硬起的嫩紅色,他□得越發用力起來。
博爾齊婭反而因為這微痛的刺激清醒過來,她甚至不敢相信一向自律甚嚴的斯內普怎會做這樣的事情。
她扭著身子想擺脫,可那鐵鉗似的雙手把她抱得牢牢的。
餘光瞟見床單,博爾齊婭發現那裡頂起了個小帳篷,一時無言以對。
半晌她才對埋在她頸間喘氣的斯內普很明智地提醒道:“你要遲到了。”
然後趁著他皺眉的時候,推開他靈活地下床,斯內普只來得及看到博爾齊婭身上只穿戴著薄薄的衣不蔽體的布料,消失在盥洗室門後。
他卻更不急著起來了,反而張開雙臂仰躺在床上,深吸一口氣,嗅到了被子上淡淡的洗滌劑的芳香和博爾齊婭殘留的玫瑰的芬芳。
這麼拖拖拉拉的結果就是斯內普看見桌上的早餐已經給他放在紙袋裡了,博爾齊婭看他收拾妥當了,就遞過去。
“喂,這是早飯,記得和斯拉格霍恩教授打過招呼後,躲進你的辦公室吃掉。”
斯內普伸過手來,卻不拿那個紙袋,卻抓住了博爾齊婭的手腕,把她拉到身前,低頭就吻住了她。
博爾齊婭手上還抓著紙袋,以至於她不能推拒,她何止是想推拒,她簡直想撓一撓斯內普的臉問問他是怎麼了?
如此一來,她越發惱怒,偏偏一不做二不休,踮起腳,將自己的唇狠狠抵上斯內普的。
博爾齊婭的腰被迫承受著男人的壓迫,可是那交叉在腰後的大掌又給了她有力的支撐。
沒了後顧之憂,博爾齊婭只想驅逐侵略者,粉紅的小舌上彷彿跳躍著炙熱的火苗,又滑溜又熟練,纏著斯內普的舌頭慢慢地細,從舌尖到舌根無一處遺漏。
等到斯內普意圖更換戰場的時候,博爾齊婭卻沒跟去,她趁勢將那舌頭頂了出去。
斯內普看著博爾齊婭尷尬地捂著嘴,那豔紅的嘴角邊還掛著幾許銀絲。
紙袋被“啪”地一雙摔在他身上,他反應極快地接住了。
博爾齊婭含糊的聲音從指縫後傳來:“你還在等什麼?快走啊!”
斯內普挑眉看著她的樣子,手裡還知趣地去抓飛路粉。
“晚上等我回來,今晚別寫稿子。”斯內普臨走前說道。
博爾齊婭覺得嘴角應該擦乾淨了,才放下手反駁:“稿子不能拖。”
“你連下個月的都寫好了,我看到的。”一陣綠色火焰升起,斯內普的身影消失了。
博爾齊婭氣急敗壞地大叫:“喂,你不知道�