第1部分(2 / 4)

切就是主人公所苦苦追求的人生價值嗎?

在本書的結尾處,作者告訴我們,他似乎並沒有從這看似蒸蒸日上的所謂事業中感受到多少幸福,毋寧說,他更願意嘗試著做一些他認為有意義的事情。當然,在別人看來,那簡直就是勞命傷財的傻事——辦一份中文小報,試圖在日本這個極為特殊的語境中獲得一種話語權,為了他身旁那些中國人的話語權。我們不知道他能在這條充滿艱辛的道路上跋涉多久,只能默默地祝願他,守著內心裡的那小塊清淨之地,走好!

應該說,這部紀實文學作品透過主人公的個人際遇,真實地折射出了日本當代社會的一個場景,一個與現代文明格格不入的場景,一個能夠讓讀者感到震撼和悲哀的場景。對於那些認為日本是發財天堂的人們來說,或者對於那些對當代日本社會還不夠了解的人們來說,這個場景或許可以起到一定的警示作用。

從文化意義上來說,儘管日本早在百餘年前的明治時代就開始積極引入西方文明,甚至提出了極端的脫亞入歐論以強行推動現代化程序,但封建主義意識至今仍頑固地存在於日本社會的各個領域,男性原理就是這種意識的一個反映。由此看來,女性在日本社會中得不到應有的尊重,也就不足為怪了。最近,日本人權組織的一個報告表明,目前大約有七萬五千名外國女性在日本被迫從事情色交易,其交易額已佔日本國民生產總值的百分之一,與日本每年的國防預算大致相同。而另據一些國際人權組織提供的資料,日本已成為全世界最大的人口販賣市場。如同《歌舞伎町案內人》中那些來自各國的女性一樣,每年都會有成千上萬年輕而漂亮的女性帶著對未來生活的美好憧憬來到日本那形形色色的歌舞伎町。令人心酸的是,《歌舞伎町案內人》中那些女性的不幸際遇,早已為不斷到來的各國女性們做了殘酷的命運暗示。

不過,我們畢竟生活在一個文明的二十一世紀。包括歌舞伎町那些可憐女性在內的日本###的不幸遭遇,已經引起了國際社會的廣泛關注和同情。國際勞工組織日前宣佈,將對日本的###問題進行深入調查,以避免更多的外國婦女落入日本黑社會的魔掌。我們希望,《歌舞伎町案內人》中的詳實報道能夠加快這個正義的程序!

書 包 網 txt小說上傳分享

震撼與悲哀中的思考(2)

許金龍

中國社會科學院研究員

二○○五年四月十九日

書 包 網 txt小說上傳分享

出版人的話

2004年深秋,我和幾位同仁在北京一座歷史感濃郁的四合院裡與香港鳳凰衛視集團李吉瑞副總裁一行人見面,雙方在輕鬆融洽的氣氛中就出版鳳凰衛視節目叢書事宜達成了協議。轉眼五個多月過去了,《李敖有話說》《唐人街故事》《冷暖人生》等友誼鳳凰叢書相繼面世了。

鳳凰衛視正式開播九年來,不乏膾炙人口的優秀欄目。將這些欄目編輯成書出版,是我們心儀已久的事情。儘管現在電視傳媒幾乎具備了壟斷性強勢,全球識字人群的閱讀率不斷下降,但是以紙張和文字作為主要介質的書籍仍然有它不可取代的地位。書籍能夠把熒屏上轉瞬即逝的內容凝固在紙上,讓喜愛鳳凰衛視節目的觀眾可以隨時重溫、慢慢回味那些曾深深感動過他們的場景和話語,並把這一份精神上的愉悅長久地留給自己和家人。書籍還能有效地擴充套件鳳凰衛視的受眾群,讓廣大看不到鳳凰衛視節目、甚至根本不知道鳳凰衛視的同胞,無論他們身處喧鬧的城鎮還是窮鄉僻壤,都有機會分享鳳凰人所傳遞的思想和理念。

令我們有些始料不及的,是叢書編制過程中駕馭表現形式轉換的難度和幾乎重新組織文字所花費的時間。把電視鏡頭所錄製的立體場景,轉換為平面媒體的圖文表達方式,絕不是也不可能是簡單照搬電視節目指令碼或現場記錄稿就可以完成的。特別是像《唐人街故事》、《冷暖人生》等欄目都是鳳凰衛視所有參與者嘔心瀝血創作的具有鮮明特色的精品之精品,如何既要保持原有的品位和特色,又要充分體現書籍的本色和美學特徵,這是一項極具挑戰性的工作,實際上是一個再創作的過程。為了儘快出版第一批叢書,公司的編輯們常常是夜以繼日地工作。在與鳳凰衛視有關人員進行充分溝通的基礎上,編輯們對鳳凰衛視提供的節目材料進行了認真的分析和篩選,並且查閱了許多相關資料和工具書,進行了大量的補充和改寫,終於使書稿如期付梓。

已經出版的友誼鳳凰叢書各具特色,各有千秋。已於今年1月出版的《李

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved