著馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多,並且一直都愛著他。但是這會不會只是一種反應?或許我只是設法為自己製造一個超大的漩渦,我應該忘掉所有的一切,回家繼續開始我的美好生活,那是我想要的,我並不想要這些混亂和瘋狂。我和馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多曾經在一起過,如果我現在和他在一起又會怎麼樣呢?如果你現在問我,我會說那是我最想要的,我覺得和他在一起的最後三個晚上是我一生中最快樂的時光,我知道不會一直這樣下去,或許這只是一時的刺激,哦,或許你能發現很多方式去解脫,但是我知道……”夏洛特又開始哭了起來。
一見鍾情 第二部分(44)
“但是你和彼德呢?”朱莉問,“你們不相愛嗎?”
夏洛特想了一會兒:“當然,我愛彼德,我想他也愛我,但是你知道嗎,朱莉,我渴望和彼德結婚的原因是因為他就是他,我就是我。彼德讓我感到安全,對我來說承認這些很難,但是我一直知道,我一直知道我愛他勝過他愛我,並且相對而言我更加需要他。這和對馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多的感覺是完全不一樣的。”
“彼德是個好人,他不會因為其他人的出現而拋棄我,我確信這一點。並且不管怎樣,很明顯地,他與赫莉都不確定對方對自己的感覺是怎樣的。如果彼德是自由的,雖然,這點我可以做到,那麼我想象著這些對於他來說將意味著什麼?”
夏洛特帶著苦不堪言的笑容看著朱莉:“我很高興你能聽我說,朱莉,我一直認為我們不同於其他家庭,我們能互相理解。”
“是的。”朱莉說。
夏洛特嘆了口氣:“我不知道該做些什麼。”她說完後保持沉默。
“有很多問題,”最後她說,“要是馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多和我的感覺只是短暫的、愚蠢的,那麼為什麼我又想和他重拾舊好呢?我該如何向我的父母和周圍的其他人解釋呢?我看起來將會像個傻瓜。並且,最重要的是,我和他在一起要怎麼解決錢的問題。”
錢,當然,朱莉想,這是馬上就要面對的問題。
“我幾乎為擔心這個問題而感到羞愧,錢不應該是什麼問題,不是嗎?沒有錢我們也是可以的,但是人不能只靠愛生存,不是嗎?你不得不需要錢,也許我有些被寵壞了,但是我習慣這樣。”
錢,朱莉仔細聽著夏洛特說。
“馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多從來沒有,並且也不會生活在美國,現在他在巴黎一家公寓裡租了一個房間,但是當他結婚時,他總是說他將搬到大房子里居住。他的祖先繼承了聖路易斯的頭銜。他們宣佈放棄然後又重新啟用這個頭銜。馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多的父親對此不屑一顧,馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多則對此推崇備至。他是一個保皇主義者。所以他一直堅持地認為他應該居住在自己的城堡裡,即使那個城堡不過是一堆堆在沼澤地的石頭而已。自從20世紀30年代有電以來,那裡至今沒有任何變化。他說他必須繼承他的祖先留下來的城堡並讓他的後代降生在那裡。”
“可是我們要怎麼面對生活?那間公寓裡什麼都沒有,我不知道我能找到一份什麼樣的工作,現在馬克西米利德·方索瓦·馬利·伊斯多靠自己微薄的收入維持著生活。他反對因為錢而工作,一個貴族!即使他想,也沒有什麼他能做的。他一直在寫詩,他可以藉此賺點小錢,可是他不會那麼做的。想讓那個公寓變成讓人可以居住的地方並且不用捱餓——沒有錢。哦,我,我不知道該做些什麼。”
“我試著考慮了所有的事情。附近有一個不算太小的城鎮,或許我可以在那教教英語,或許我可以用電腦工作然後偶爾去趟巴黎。菲利普,我的老闆,他可能會幫助我。除此之外他可能不會對任何人提供這樣的幫助。但是,在法國找工作對我來說不太可能。一個美國人?即使我因為結婚而在這裡工作……”
“我有家,但是我的母親除了父親留下的一些東西外幾乎一無所有,她不能幫助我什麼。我知道,如果我和她提及這些她會一反常態的。我的父親?如果他和我斷了關係我一點都不會感到詫異。並且離婚已經花了他不少錢。哦,朱莉,你不會認為我在責備你吧,我只是說他的思想狀態。我的祖父母留給我的所有東西我還一直保留著,我會賣掉所有的東西。”她停頓了片刻,“我曾考慮要賣掉油畫。”書包 網 。 想看書來
一見鍾情 第二部分(45)
“哦,不,夏洛