第一百四十七章 古籍樂譜二
楊貴妃立刻就吟唱了一遍。楊貴妃音色優美,經過她的吟唱,這首詩聽起來意境就美好多了。李隆基邊聽邊擊節讚賞。他讚道:“玉環的聲音真是天籟之聲,妙哉美哉啊。”
看到李二寶的牛叉表現,李亨和高仙芝很高興。楊國忠也盯著李二寶,眼睛不停地眨巴,不知道心裡在想什麼。
李隆基有底氣了,說道:“宣大食國的使臣上殿。”
不久,哈里發的使臣來了,他們一共是兩個人,正使費薩爾三十多歲的樣子,一臉狂傲之色。另一個是副使默罕默德,年近五十歲,看上去一副學者氣派。
費薩爾說道:“尊敬的大唐皇帝陛下,偉大的哈里發給您的禮物,看明白了嗎?”
李隆基說道:“我大唐人才濟濟,此等簡陋曲譜,粗鄙文字,怎麼能夠和我大唐的文化想比呢?看來你們哈里發的學識也很有限啊。”他對哈里發刁難自己很不滿,生氣地地說道。
費薩爾和默罕默德對望一眼,交流了一下他們對李隆基的話的判斷,覺得李隆基是在詐他們,他們不相信李隆基能夠看懂這個古籍樂譜,在他們那裡也就只有默罕默德這個著名的學者才能夠看懂。
費薩爾說道:“皇帝陛下,您說此古籍樂譜粗鄙簡陋,能不能說說上面寫的到底是什麼意思?”
李隆基說道:“此等雕蟲小技,我大唐一個普通的小吏都可以識得,二寶,你就給他們講講,讓他們看看什麼是井底之蛙,什麼是長空鴻雁。”
李二寶站出來說道:“臣,遵旨。”
費薩爾和默罕默德都是漢學大師,對於唐朝的體制都很瞭解,他們看到李二寶就是一個基層武官,年紀也不大,不相信他能夠懂得古希臘文字和音樂。兩人都不屑地望著李二寶,等著他出醜。
李二寶說道:“你們獻給我皇帝陛下的東西,實在是粗鄙簡陋,我大唐偉大的至高無上的皇帝陛下自然看不到眼裡。可笑你們的哈里發竟然還拿它當做寶貝似的。
這不過是古希臘的一個普通的樂譜,上面的文字是……”他指出了文字內容以及譜子的特點,並且指出了四線譜的缺點,以及發展成五線譜後記錄曲譜的優點。
費薩爾和默罕默德都十分驚訝,有些目瞪口呆。費薩爾感到很沮喪,覺得自己很丟臉了。默罕默德卻一直盯著李二寶,對這個唐朝小官充滿了好奇。
李隆基和眾人看到哈里發使臣的表情,心中都很暢快,一個個滿面春風。
李二寶接著說道:“你們阿拉伯的文化,就是個大雜燴,雖然也有其精髓之處,可是和我泱泱大唐浩瀚的文化想比,說你們粗鄙簡陋,一點都不是蔑視你們。”
為了徹底打擊阿拉伯人的氣焰,李二寶叫人拿來紙筆,在上面寫下了數字簡譜,遞給他們看,說道:“這個你們懂嗎?”
數字簡譜的雛形初見於16世紀的歐洲,那時有一個天主教的修道士名為蘇埃蒂;他用1、2、3、4、5、6、7來代表七個音來寫譜教歌,爾後寫了一本小冊子名為《學習素歌和音樂的新方法》,那時西方人極注重發明創造和版權等個人成績,才被記載入史冊。
18世紀時法國人盧梭;1742年在法國巴黎向科學院宣讀了一篇論文《音樂新符號建議書》再提這“數字簡譜”。18世紀中葉此後,又有一批法國的音樂家、醫生、數學家等把“數字簡譜”加以整理,完善。19世紀,經過p加蘭、a帕里斯和ejm謝韋3人的繼續改進和推廣,才在群眾中得到廣泛使用。因此這種簡譜在西方被稱為“加帕謝氏記譜法”。
阿拉伯數字,是現今國際通用數字。最初由古印度人發明,後由阿拉伯人傳向歐洲,最後在歐洲定型的。費薩爾和默罕默德看到阿拉伯數字,倍感親切,看到用阿拉伯數字記譜的方法,更加驚奇。他們想不到,李二寶竟然熟悉阿拉伯文化,還在這個基礎上超越了他們,心中歎服。
費薩爾死要面子,沒有什麼表示。默罕默德卻向李隆基行禮說道:“尊敬的大唐皇帝陛下,貴國的文化果然博大精深,人才濟濟,我僅代表我個人向您表示我的敬意。”
這下,李隆基龍顏大悅,笑道:“很好,你們阿拉伯人要好好學習漢唐文化,對於提高你們阿拉伯人的素質會有很大的提高的。好了,你們下去吧。”
費薩爾和默罕默德走後,李隆基笑著說道:“二寶,你小小年紀學識卻很淵博,這次又為朝廷立下了功勞,說說吧,想要什麼獎勵?”
李二寶說道:“陛下,小臣沒