第81部分(4 / 4)

經》《彌勒下生經》《十誦律》《十誦戒笨》《菩薩戒本》,佛藏,菩薩藏,等等。有關翻譯的總數,依《出三藏記集》卷二栽,共有三十五部,二九七卷;據《開元錄》卷四載,共育七十四部,三八四卷。註釋《成實》《十住》《中》《十二門》諸論。

他的譯文,大部分流傳到了二十一世紀,少部分佚失。今先戶縣圭峰北麓草堂寺,便是當時鳩摩羅什主持翻譯佛經的場所。寺內有鳩摩羅什舍利塔,為安放鳩摩羅什舍利之地。

尾聲 不負如來不負卿

我開著車,行駛在盤山公路上。清風徐徐,舒適愜意。開到後山一片幽靜的竹林中,我下車步行。沿著林蔭小道,緩步拾級而上。帶著泥土芳香的風撲面而來,我閉眼深吸一口,肺裡的汙濁空氣,似乎能這樣被淨化掉。每次來這裡,我的心情都格外寧靜,關閉手機,不讓任何人打擾。今天,是我跟父母每週的家庭日。

山泉順著臺階潺潺流過,叮咚作響。時而有小鳥歡快地鳴叫飛過,臺階盡頭是一個小院子,籬笆牆裡種著瓜果蔬菜,葡萄上擺著幾張藤椅圓桌。前方的仿古建築,是我和媽根據爸在草堂寺旁的住所設計,清幽古樸。

我用鑰匙開啟門,口裡喊著:“爸,媽,我回來了。”

房裡是古典的老式傢俱,只有基本必備的現代電器。廚房,客廳,臥室都收拾的乾乾淨淨,書房的桌上擺放著爸最寶貴的木盒。盒子被磨得光滑無比,一塵不染。

到處找不到人。我掏出手機要打媽的手機,想想又塞回兜裡。他們兩個還能去哪兒呢?肯定是去了前山的寺廟年經。寺裡的僧人都以為他們是普通居士。不過他們為爸的佛教造詣折服,經常會請爸去講經。看來今天,爸又被請去了。

走進這千年古寺的大殿,看到黑壓壓一群人在誦經。是我最熟悉的《金剛經》。聽著他們如詩歌般的吟唱,我的鼻子有些酸澀。這而經文,歷經一千六百五十年歲月的考驗,依舊廣為傳誦。

“須菩提!若有人以滿無量阿僧抵世界七寶用佈施,若有善男子,善女人發菩提心者,持與此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。云何為人演說,不取於相,如如不動。何以故?

“一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。

佛說是經已,長老須菩提提及諸比丘,比丘尼,優婆�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved