怕老矮人想得太多,老匡也希望銀刃能早日回鄉。 ; ;以鄉情撫慰喪子喪徒之痛。 ; ;不過當老匡遣馴獸師扈三娘拿來早就準備好上等牛肉打算送給老矮人的時候,卻被老矮人一口拒絕了。
“這是啥?”
“牛肉啊?獅鷲只有吃這玩意兒飛起來才帶勁!我們有淨土魔法陣。 ; ;可以在魔法陣中開啟寵空間調出獅鷲來騎啊!”
“你打算讓我騎著獅鷲從骨血灘飛回家?”老矮人倆眼瞪得比銅鈴還大:“戰神在上!那你還不如直接把我扔到海里喂骨血斑魚算了!”
“啊??為什麼!!!”
老匡鬱悶了,在自己的計劃中,只要深藍號一抵達瑪斯沃爾大陸,立刻就是一個四面開花的局面,好漢們四面八方地騎著獅鷲飛開去,飛一段落下來修一個傳送陣,用不了幾個月伊甸地傳送陣網路就能覆蓋整個瑪斯沃爾大陸。 ; ;可是現在看老矮人的神情。 ; ;在瑪斯沃爾大陸上空騎獅鷲似乎是“找死”地同義詞,這是為什麼?難道瑪斯沃爾大陸不僅有魔法亂流,重力也與哈維斯特大陸相異嗎?
老矮人看著肥貓驚疑的神情,禁不住笑了:“俺問問你,你們逮獅鷲那會兒,獅鷲是不是一紮堆、一紮堆的?”
“是啊!”老匡點頭,“當時沃克在馬德斯山山頂捕捉獅鷲的時候,獅鷲的確是十幾只一群聚在一起的。 ; ;”
“十幾只?在俺們那片兒獅鷲只在一個地方有。 ; ;盡南邊的獅鷲崖!那座崖上聚了上萬只獅鷲!為什麼它們要扎堆?它們不扎堆根本活不下去!匡副,俺覺得你是個聰明人,咋就整不明白這理兒呢?你要是想讓俺早點回家,那行,給俺整頭龍來騎!要是騎獅鷲,最少要湊上一千頭。 ; ;人還得都帶上弓箭,要不然,連人帶獅鷲,就是飛在天上地一塊肉!”
“呃……啊……哇哇哇嗚哇!!!”
老匡弄懂了老矮人的意思,一時間禁不住悲從中來,嚎啕大哭。 ; ;難怪昨天從寵空間召喚出來的獅鷲不肯升空呢!說實話,獅鷲的確是自己遇到的異界生物中最弱的一種,論單挑,它們恐怕連小小的黑暗史萊姆都打不過。 ; ;在哈維斯特大陸獅鷲看起來挺猛的,但是到了瑪斯沃爾大陸。 ; ;它地地位應當和這邊的麻雀鴿子差不多。 ; ;只有依靠形成龐大的族群才能生存下去,如果落單或是隻有一小群的話很快就會成為其它生物的腹中餐。 ; ;更別說其載人後其速度和靈活性還要再大幅下降。
可是自己上哪兒去湊上一隻龐大的獅鷲隊伍呢?據自己所知,整個哈維斯特大陸上被馴服地獅鷲加起來都不超過三百頭,也就是說,自己計劃在瑪斯沃爾大陸鋪設的傳送陣網路無法依靠飛行騎寵迅速展開了,不管去哪裡,都要靠兩隻腳來走!
在天上飛和在地上走的效率可是判若雲泥,老匡一時間幾乎接受不了這個事實。 ; ;他不死心地再次讓好漢在骨血灘試著騎乘獅鷲,結果獅鷲們依然像鵪鶉一樣縮成一團,不要說載人飛行了,根本翅膀都不肯忽閃一下。 ; ;老匡心中的這個懊惱就甭提了,如此說來,計劃在瑪斯沃爾大陸開展的一攬子計劃都要推後一到數個月不等,由此又會影響到一系列伊甸發展的長遠規劃。 ; ;這真是一個重大的策略失誤,而造成這一切的原因還是自己對瑪斯沃爾大陸的瞭解不夠。
老匡沮喪已極,扈三娘還在一旁火上澆油:“匡副,您想讓獅鷲運好漢去建傳送陣本來就是行不通的,您怎麼不早和我們商量一下呢?”
“哈?我覺得這是理所當然地事,還有什麼好商量地?”
“智者千慮必有一失啊!”扈三娘見老匡臉色不善,連忙先小拍一下。 ; ;“在瑪斯沃爾大陸,超空間揹包可是打不開的。 ; ;獅鷲飛行時揹負一個成年人都有點吃力,您讓它們如何揹負重達數噸地建材?”
老匡徹底無語。 ; ;騎獅鷲快速建設傳送陣網路的想法來自於當年為伊甸修過傳送陣的獅鷲快遞公司,零式飛來伊甸建造傳送陣,自己受慣性思維影響想當然地克隆了這個辦法,卻犯了低階錯誤。 ; ;可是事已至此,懊惱有什麼