致遠抱起箱子示意。
幾個孩子用渴盼和期待的目光看這邊,想過來又不敢。
那個小女孩或許是和秦致遠打過交道,試探著過來。
“給你,親愛的,你叫什麼名字?”朱莉蹲下來,拿出一塊巧克力遞給小女孩,掏出手絹擦拭小女孩髒兮兮的小臉。
“我叫……吉拉爾丁。”吉拉爾丁有點猶豫,但在秦致遠鼓勵的目光中,還是鼓足了勇氣。
吉拉爾丁是個德語名字,含義是強而有力的長矛。聯想到正在進行的戰爭,小傢伙的遭遇不難推測。
“先生,請原諒,吉拉爾丁不是有意冒犯。”一個看上去稍微高大點的男孩子過來。
說是高大點,也僅僅是高大而已。這孩子瘦弱的利害,眼窩深陷,頭髮枯黃,嘴唇上滿是皸裂的小口,臉頰上有大塊的凍傷。他身上的衣服都是成年人的衣服,衣袖和褲腿都用繩子綁起來,看上去臃腫的近乎可笑。雖然衣衫襤褸,這個孩子卻盡力挺直了脊樑,從顫抖的聲音中能夠聽出他的恐懼,但他還是堅定的站在秦致遠面前,努力維持著幾近崩潰的情緒。
“小夥子,你叫什麼?”秦致遠蹲下來,把視線放到和小男孩同樣的高度,儘量讓聲音變得渾厚而又溫柔。
“海曼·赫伯特。”海曼的兩隻手雖然垂在身側,但手指在不自覺的捏著衣角,顯示出他極度不安的心情。
海曼這個名字來源於希伯來語,這是猶太人的語言。
赫伯特在德語中的含義是著名的戰士。
又是一個戰爭中無辜的犧牲品!
第142章 家
(ps:求收藏,求推薦,求評論,不要錢,不費勁,您的支援是對寫手最大的鼓勵。)
(感謝胸中有劍、奶奶個腿毛啊,兩位朋友的打賞,越來越多的朋友關注魚頭