格按照埃及的宗教禮儀加冕的最高統治者,她不僅比世上任何人都更神聖高貴,而且她還是這個世界上最富有的女人,她掌握著埃及每個人的死生大權。可她更像一個不諳世事的小東西,小嬰孩。作為一個普通的羅馬人來說實難想象她二十一歲的生命歷程中都經歷了些什麼事———謀殺和亂倫就是組成她生命的要素。加圖和西塞羅曾饒舌愷撒一心想做羅馬皇帝。當這個惹人愛憐的小東西躺在我身邊,肚子裡懷著我的孩子時,所有的皇帝夢都遠離我而去,消逝得無影無蹤了。
。。
十月馬 第一章(33)
哦!他驀地想到自己應該馬上起床!“我必須得起來喝一些糖漿了。我的頭腦漫不經心,我感覺自己一會兒是愷撒一會兒是我。簡直分不清楚何者才是真正的自我。”
想到這兒他並沒有立即起床去飲果汁,而是把頭舒服地靠在枕頭上轉過身去溫存地注視著克利奧帕特拉。目前已是午夜時分,所幸天還並不很黑,整個臥室外牆的華美鑲板被柔和光線投射而斜向窗戶的一側。今夜,月光如洗,從窗戶外投射進來的光亮將她的膚色照成淺古銅色而非慘白色。多可愛的膚色啊。他情不自禁地伸手觸控她,輕撫她。他的手掌一直往下撫摩至她已有六個月身孕的肚子,目前它還沒有膨脹到顯山露水的地步。他的思緒又留駐在辛尼娜身上,當時辛尼娜與朱莉亞的孕期相差無幾,她在一陣驚厥中帶著自己的胎兒———小蓋尤斯火葬了。
她的乳房正在生機勃勃地膨脹,顯得多汁而沉甸甸的。我們要花費多少寶貴的時光和心力才能最終了解生命的奇蹟呀!
她波浪般的頭髮蓬鬆而散亂地耷在枕頭上。雖然她的頭髮不及塞爾維利亞的亮黑濃密,也不及裡安蘿的頭髮秀美勾人,可克利奧帕特拉的頭髮就是克利奧帕拉的頭髮!她是一個獨特的生靈,有自己獨特的美,就如克利奧帕特拉的身體一樣。而且克利奧特拉對我的愛是與眾不同的,她不僅喚回了我逝去的青春,而且為我孕育了下一代。
克利奧帕特拉睜開朦朧的大眼,目光定定地盯在愷撒的臉上。換成其他的時候,他或許出於純粹的條件反射,立即就會別過臉去,將她從自己腦海裡完全清除出去———絕不能讓婦女掌握男人的感情。否則她們就會利用這種武器來削弱自己丈夫的權力。可是克利奧帕特拉一輩子幾乎都在與宦官打交道,她正想從我這裡得到的是一個有魅力的丈夫,一個可依靠和依賴的父親、舅舅和弟兄。現在我必須讓她知道的是,我無意於用自己的優勢來脅迫和壓制她臣服於我。我的女人們從來都是有主見、獨立自主的人。
“我愛你。”愷撒一邊輕柔地將她擁入懷裡一邊咕噥道,“做我的妻子,我的女兒,我的媽媽,我的阿姨吧!”
雖然她並不真切地知道在愷撒的心裡,她一直是被當做一名真正的女人,一個與男人平等的女人而被愛著的,而不僅僅是因為她是托勒密家族成員才被愛著的;可她還是感到無比的幸福快樂和如釋重負。
至少愷撒已經將她當成自己生命中不可或缺的一部分了。
愷撒說他愛她。
隨後的一天,愷撒將她抱上一隻驢子,帶她繞著亞歷山德里亞城隨便走走,看看這六個月來,無情的戰火都給這座城市帶來了什麼?克利奧帕特拉所經之處滿目瘡痍,整座城池差不多被夷為平地,幾乎見不到一所完好無損的房屋。暫時用做陣地的山岡和城牆上鑲嵌著炮孔,地上滿是廢棄的炮彈。衣衫襤褸、無家可歸而飢腸轆轆的婦女和孩子絕望地搶奪和挖掘每一點可吃可用的物品;而在濱海區,情景更加惡劣淒涼,平民人家幾乎都已片瓦無存。
“噢!圖書儲藏處也被燒光了!”克利奧帕特拉絞著雙手,痛惜地叫道,顯得異常沮喪,“由於沒有存書目錄,我們根本就不可能知道到底燒燬了些什麼書!”
對克利奧帕特那種天生的優越感愷撒未置一詞,他只是用嘲弄的眼神瞥了瞥她;看見那麼多飢餓的婦女和孩子,克利奧帕特拉從來沒有為他們的處境感到一點心酸和同情,如今卻為這些無生命的書籍差點落下淚來。
由於距離宮廷大道較遠,拉可提斯的瑟拉比斯神廟損失也很小,不過在主廟裡還是有三根巨大的房梁被人卸走了,以至於屋頂差不多快塌陷下來了。
“所幸瑟拉比斯神像還是老樣子。”愷撒爬上一座石頭砌成的臺子,對克利奧帕特拉說道,他還是無比威嚴地坐在那把由珠寶、鑽石鑲嵌的御座上,蓄著大鬍子、長頭髮,一副希臘主神宙斯的神氣。在他的腳根處蹲伏著三頭狗色爾伯魯斯,瑟拉比斯