劃。
所謂的答辯,一方面是驗證各家出版單位的計劃書的是否真正成熟,另外一方
是讓勝出者,真正讓其他競爭對手摺服。因此,使因為真正意義上的聽眾,不是麥瑞思的和她的歐洲高層,而是12家出版單位。
“我們北京出版社出版集團,在版權操作方面,擁有相當豐厚的經驗,近期出版的蘇拉卡爾的三本中文版小說,《戰場》、《迴歸》、《黑槍》,短短半個月,銷量已經突破30萬冊,足見我們集團在版權操作方面的實力……”
顧倩長相雖然柔美,但是她的語音,乾脆利落,鏗鏘有力,竟然使得世界級的女強人麥瑞思露出欣賞的目光,微微點頭。
這種“大佬”級別的麥瑞思在場,我知道顧倩絕不會妄開虛言。半個月銷量突破30萬冊,就算是三本書的總銷量,也已經很恐怖了。尤其是在蘇拉卡爾此前並未被中國讀者廣為熟知的情況下。
見到顧倩的發言如此的震撼人心,程璐的臉上浮起一些擔憂之色。
她用手肘碰碰我,“喂,一會兒你上去講。”
“我不去,你去。”我故意說道。
“去不去?!”程璐乾脆豎起眉毛,拿起她以前當經理的那套架勢來壓我。
“哼,為什麼你不上去?你是版權部經理,對不對?”我看著她,問道。
程璐氣鼓鼓的瞪著我,撇撇嘴,十分不甘心的回答道,“你口才比我好,行了吧?”
“這還差不多。”我滿意的笑笑。
坐在旁邊的程思薇見到這種時候我們還在鬥嘴,抿嘴笑笑。
其實,鬥嘴又何嘗不是一種解壓呢?我和程璐,實際上此刻都很緊張。
程璐見我答應上去答辯,稍稍安心,繼續留心去聽顧倩的發言。
其實北京出版社出版集團的合作計劃方案,並沒有什麼特殊之處,只是他們的計劃,相當相當的穩妥,版權的流程也十分規範,依託北京的文化中心的地位,再加上一點點的官方色彩,就是要讓沃爾特斯克魯維爾忽視他們而不動心,也很難。
畢竟,世界出版巨頭沃爾特斯克魯維爾要進入中國出版市場,尋求一個長期的合作伙伴,第一個要求,就是“穩定”。
而顧倩所說的這種耗資上千萬的龐大的計劃,也只有他們這種厚重的出版集團,才能拿得出來。其他的中小公司,就是有這樣的宏大的理念,也只能是望塵莫及。
顧倩闡述的合作優勢,恰恰就是體現“穩定”這兩個字。
她的發言結束,整個宴會廳,居然寂靜無聲。
顧倩以強打弱,話筒裡傳出的每句話,都敲打在競爭對手的心坎上,給人造成無形的壓力。
“接下來,是自由提問時間。”麥瑞思拿起一個無線話筒,再次起身,向著眾人說道。
她的目光沉著,閃著智慧的光芒,只是簡簡單單的掃過眾人,就讓人們心神凜然,一下子從顧倩造成的壓力裡解脫出來。
顧倩悠然的站在最前方的半米高的臺上,面對著一個直立話筒,如果只看身姿,就好像是一個當紅的美女歌星正要演唱。
但是,只要看她的神態,又會發現,這種橫視一切泰然處之的氣勢,幾乎是一夫當關,萬夫莫開!
也許是顧忌於北京出版社出版集團的實力和影響力,也許是折服於顧倩精彩又無可挑剔的陳述,堂堂百餘人,沉默幾秒,竟然都無人提問。
“我來提一個問題吧。”麥瑞思打破沉默,“顧倩小姐,我想知道,假如我們沃爾特斯克魯維爾有這樣一本書,是英國詩人雪萊的詩歌全集,而這本書,又因為版權專案而被授權給你們。忽然有一天,你們要出一本英國詩人的詩歌文集,其中收錄雪萊的幾首詩歌,那麼,你們應該如何操作,稿費方面又應該如何劃分呢?”
這個問題,相當的刁鑽。如果麥瑞思問的是我,我完全無法回答。
我看到我身邊的程璐則面帶微笑,顯然她知道如何回答。
但是,我也知道,顧倩跳到這個出版業,沒有多久,而且一直在市場部做事,具體的版權方面的知識,應該懂得是不多的。
其他人,也都知道顧倩是市場部起家的,此刻都盯著她,看她如何回答麥瑞思。
“像這種情況,我們應該按照內容或者章節的比例,付給原出版社100%的版權費用,再給相應的作者2%-3%的著作使用權,並且,在出版的圖書上,必須標明……”
豈料,顧倩聽完麥瑞思的問