受優待的羅。我們一定能順利完成此次航海任務,對此我信心十足。這是我們的好友約瑟夫爵士賦予我的艱鉅使命,他諄諄告誡我要珍惜在塔希提的時光,以求更好地瞭解印第安人及其風俗習慣,進一步充實他們語言的詞彙與語法。在這之前,已經有人在這方面做了大量的工作,但這次要搞得更多些、更完整些。他認為,從某種意義上講,一本當地語言字典對在南太平洋航行的海員來說,也許是一件不可缺少的東西。可是我對字典這玩意兒一竅不通,而且船上沒有一個可以勝任這項工作的人。” 。。
第一章 布萊上尉(5)
“你選擇哪一條航線呢,先生?”我問。“經過合恩角嗎?”
“有這麼個打算,其實那時刮東風的季節已經過了。從塔希提返回途中我們要經過東印度群島和好望角。”
母親對我瞥了一眼,當她向我們辭退時,我們都站起身來。布萊砸開胡桃,呷一口我父親生前留下的馬德拉島白葡萄酒,然後裝出一種可親的樣子來探問我的語言水平。末了,他流露出滿意的表情,一口飲盡杯裡的酒,對那個上前添酒的男僕搖了搖頭。那時候的皇家海軍軍官幾乎都縱酒狂飲。但他並不貪杯。
“年輕人,”他終於一本正經地說,“願意跟我去航海嗎?”
一上來他提到這次出海,我心裡就開�