第56部分(4 / 4)

一段,等一篇結束後,再融會貫通。兄弟倆不是第一次背誦,雖然剛開始的時候還免緊張顯是有些磕磕絆絆,越到後來熟練之後反是愈發自信,僅**如流水一般湯湯而出,聲音也是越來越高,兄弟倆的聲音抑揚頓挫,頗符音律之道,在座的一些人竟然有了樂感。

“好,好,可以停住了。”蔣少文眼中露出驚訝的神色,還帶著些許的讚歎:“章句熟記,若不知其解,終歸無用。哲威,我且問你,‘篤信好學,守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也!’其義何解?”

見兩個兒子今天都如此爭氣,先是獻了兩幅好字,又將《論語》背得如此通暢,平陽公主也自是滿心歡喜,聽蔣少文要考較經義,既有些擔心,又有幾分期盼。

只見柴哲威不慌不忙地回答道:“先生所提,出自《泰伯》篇,其義為,士子應當堅定的相信儒家之‘道’,努力的學習它,並誓死保全它。不要進入危險的邦國,也不居住在禍亂的邦國。當天下太平的時候,就出來做事;不太平,就隱居。如果政治清明,而自己貧賤,這是恥辱;反之,如果政治黑暗,而自己卻富貴了,這也是恥辱。”

第一卷 亂世 第一百一十四節 考較(一)

第一百一十四節 考較(一)

一時堂上堂下,一片寂靜,只有柴哲威的琅琅聲音,蔣少文愣了一下,微微點頭道:“說得好。那‘有子曰:其為人也孝弟,而好犯上者鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生;孝弟也則,其為人之本與?’作何解?”

蔣少文提問的跨度很大,這就保證了被詢問者提前專注某一篇而碰巧答對的僥倖了。因而,眾人都看向柴哲威,看他如何回答。

柴哲威見眾人都看著自己,微微有些緊張,略一思索,回答道:“這一段出自《學而篇》,孝弟,就是上對父母孝順,下對兄弟友愛。一個人如果對父母盡孝,對兄弟、姐妹、朋友友愛,這種人是不會犯�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved