第4部分(4 / 4)

馬丁的古怪態度,得到了結論,自然,盧克有點怒氣衝衝。“我和你有同等權利到那兒去,喬治。”

“走吧——我是被請去的,但你們沒有被請去。是那小傢伙先找到這地方,那可憐小傻瓜無處可去。我認為這地方是他的。”

“你以為他多久才離開呢?”戴維插進來,他有點好奇地又問一句:“他到底叫什麼名字?”

“他似乎沒有名字。我們叫他馬丁。”

“火星人馬丁,”盧克馬上接上米說。他狠狠地看了喬治一眼說:“他會把人逗得生氣。”

“告密者,”喬治簡短說了一聲。他相當有把握,這就對付得了盧克·戴。

也許用不著叫他無賴,特別要使馬丁避兔捲入一場打架。最好讓戴維·蓋茨來收拾殘局。喬治說:”走吧,卡西。至少你和我可以規規矩矩離開這裡。”

他大踏步走開,沿街走到下面那座塔樓舊房子靜悄悄的廢墟旁,那隻白色小狗正在那裡挖一堆碎磚石。

“你覺得這樣安全嗎?”到沒有人聽見他們聲音的地方,卡西就焦急地問。“他們不會帶上一大群人又回去嗎?”

“有可能,但我認為,我們走了,不理他們,他們大概不會回去。戴維有點擔心,盧克喜歡使他的觀眾保持快活。對他公平,他會保守秘密的。他不過愛多事,有點到處亂鑽。反正我們在這周圍看著他們。”他靠在圍牆上,極有興趣地看著舊房子敞露的內部。

“你看來傻呼呼的,”卡西批評說,背對著圍牆,坐在人行道上。猶豫了一會兒以後她又說:“早晨你去的時候,馬丁在幹什麼?”

“他睡著了,”喬治簡短地說了一聲。

“你看見他了?”

“沒有……我到樓上去踩得樓板隆隆響,下來時他打著哈欠從汽車間走出來。”

“我昨天夜裡去,他也睡著了。”

“你看見他了?”

“沒有。”他們對看,雙方都注意到他們正談到要害了。接著卡西在她坐著的地方扭轉頭來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved