斡離不於是派出密使,和汴京守將何灌接觸,恐嚇說:
“汴京指日可下,到時你們宋軍勤王之師縱是再多,又有何用呢?現在已不容你們有絲毫幻想,如不投降,割地賠款或可商量。”
何灌把密使的意思報告給宰相李邦彥,李邦彥心中大喜,馬上對欽宗說:
“金人有意求和,這對陛下可算是天賜良機啊。我軍現在雖阻敵於城下,但難保城門不失,如果能破費些錢財而消災佔禍,這事應該去做。”
欽宗也是有了喜色,他答應說:
“朕本無此心,可又有何良策呢?只要江山不失,也只好做些犧牲了。”
李梲、鄭望之被派和金軍議和,斡離不本想以禮相待,郭藥師連說不可,他說:
“我們重在嚇阻他們,又何拘禮儀呢?大人可大舉威勢,嚴詞呵責,令他們心驚膽戰,這樣更有奇效。”
斡離不在接見李梲、鄭望之時,面南而坐,怒目以視,兩旁武士環側,執刀仗槍,殺氣騰騰。李梲、鄭望之見之害怕,連走路都難以平穩了。
斡離不不容分說,劈頭就大聲道:
“我有心放你們一馬,保全宋室江山,這才不再攻城。我提出的議和條件不容更改,否則就立刻屠城。”
斡離不提出的條件十分苛刻,索要金五百萬兩,銀五千萬兩,牛馬等各萬匹,緞五百萬匹;宋朝割讓太原、中山、河間三鎮,並以親王、宰相作人質,送往金營。
李梲、鄭望之不敢分辯,回朝卻對欽宗報告說:
“我朝危在旦夕,而那金兵勇猛十足,且已做好了攻城的準備。臣等自忖我軍難敵,望陛下還是應允議和條款。”
群臣紛紛贊成,只有李綱極力反對,欽宗訓斥李綱道:
“若在平時,朕自會依你,可時下大難將至,你就不顧念朕的安危嗎?現在容不得片刻猶豫了。”
欽宗答應了斡離不提出的所有條件,斡離不乘勢而退,竊喜不盡。
【原文】
察偽言真,惡不敢為。
【譯文】
察覺出偽裝說出真意,惡人也不敢做惡了。
【釋評】
識敵在先,才能防範在後,打壓敵人的心志。任何人只要他的真實用心被人識破,他就構不成大大的威脅。做壞事的人不會輕易暴露自己,他們把希望大多寄託在出其不意之上,如果能讓這個幻想破滅,他們的鬥志便大為削減。把敵人制服在未動之