第78部分(4 / 4)

小說:基督山伯爵 作者:淋雨

什麼要把那獎盃送給我呢?”

“第一,因為我對他常常談起您,這是您可以意料得到的;第二,因為他很高興看到一位女同胞,並且很高興看到她這樣熱心地關切他的勝利。”

“我希望您從沒有把我們常常評論他的那些傻話都背給他聽吧?”

“我不想發誓說我沒有講過。而且,他以羅思文勳爵的名義把獎盃送給您,證明他已經知道有人在把他比作那個人了。”

“噢,那簡直太可怕啦!那人一定恨死我了。”

“可他這個舉動很難說是出於敵意的呀。”

“不,當然不。”

“嗯,那麼”

“那麼他到巴黎來嗎?”

“是的。”

“他在社會上產生了什麼影響?”

“嘿,”阿爾貝說道,“他被整整地談論了一個星期。接著就來了英國王后的加冕典禮和馬爾斯小姐的鑽石失竊案,而那兩件極有趣的大事就把大眾的注意力轉移到別的地方上去了。”

“親愛的,”夏多·勒諾說道,“這分明因為伯爵是你的朋友,所以你對他才不免有點袒護。別相信阿爾貝對您說的話,伯爵夫人,我敢負責地說一句:自從基督山伯爵出現以來,他在巴黎社交界一直轟動到現在,始終沒有平息過。他來到以後的第一樁驚人之舉便是送一對價值三萬法郎的馬給了騰格拉爾夫人;第二件,他奇蹟般地保全了維爾福夫人的性命;現在似乎又是他奪去了騎士俱樂部所贈的錦標!所以不管我認為馬爾塞夫怎麼說,伯爵不但在目前這個時候是大家所矚目的焦點,而且假如他繼續表演那種在他似乎是家常便飯,而在在我們卻覺得稀奇古怪的舉動,他讓可以再轟動一個月的。”

“也許你說得不錯,”馬爾塞夫說道,“但先告訴我,俄國大使的那個包廂讓給誰啦?”

“您是指哪個包廂?”伯爵夫人問道。

“第一排兩根柱子之間�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved