,把這一海域叫成“日本海”是舊殖民地時代的產物。歷史上叫成“東洋海 Eastern Sea(Oriental Sea)”、“朝鮮海 Sea of Korea (Korean Sea) ” 的時期要比叫“日本海”的時間早幾個世紀。
日本官方指稱目前世界上97%的地圖都記載為日本海。朝鮮政府和韓國政府另有看法,韓國政府想使用東海、韓國海(Sea of Korea)、和平之海等名稱、而北朝鮮政府建議使用朝鮮東海。
對此日本政府的立場是:日本方面認為,“日本海”這個名字早在18世紀已經有人採用,而到19世紀末期才確定,比1910年日韓合併發生時期更早,因此不存在“殖民地支配”的理論。
而朝鮮、韓國政府的立場則是:朝鮮和大韓民國都認為,有關水域一向都稱為“東海(Oriental Sea,Eastern Sea ,Sea of Korea)”,並有歐洲的舊地圖作佐證。韓國方面認為,這片海域歷史上叫做“東洋海”、“朝鮮海”的時期要比叫“日本海”的時間早。早在朝鮮王朝時代製作的《八道總圖》和十六至十九世紀製作的西歐地圖中,大多數都表記為“東洋海”、“朝鮮海”;而在英國的國立圖書館儲存的十六至十九世紀的90份地圖中,有73份是用“韓國海”或“東海”標記的。1910年日本吞併朝鮮半島以後,日本政府便將“東海”改名為“日本海”並大力宣傳。對此,韓國和朝鮮一直深表不滿。因此,為尊重歷史,或者把該海域恢復使用朝鮮東海之名,或者就把兩個名字都寫在一起。他們又主張,如果不能採用“東海”,應該稱之為“韓國海(Sea of Korea)”或“和平之海”。
此外還有其他立場:部分中國民間人特意使用“鯨海”,因為根據元朝明朝初時期的記載,有關海域被命名為“鯨海”。宋朝叫東海;元朝至明朝叫鯨海;清朝將北部韃靼海峽叫東海,南部大部分海域叫南海。
本來按照雲錚穿越的這個時代,應當把日本海叫做東海,然而東海已經被雲錚“正確劃分”了,於是日本海只好改名。但鯨海這個名字首先起於元朝,雲錚一貫認為元朝不足以繼承,所以乾脆自己命名了:就叫鯤海。——北冥有魚,其名為鯤。
雲錚呵呵一笑,沒有多說什麼了。雲逸卻又皺起眉頭:“這樣的話,突出奇兵那是肯定的了,可是麻煩也很大……一點補給都沒有,我們的軍隊到了咸鏡北道吃什麼?”
雲錚神秘地一笑:“這個,就要看我的本事了。”
雲逸一臉迷糊:“嗯?什麼本事?”
“佛曰:不可說。”
雲逸一翻白眼,乾脆懶得說話了。雲錚卻道:“讓士兵們注意點,今天都別太得意了,明天小日本的天皇要來,咱們得讓他見識見識我們鷹揚衛的軍威,可不要到時候精力消耗太大,腿都軟了,一整隊站都站不穩……小心老子拔了他們的皮!”
………………………… ………………………… ………………………… …………………………
第二日一早,雲錚習慣性早起,不料日本人起得更早,一大清早的,整個莊園的衛生就已經搞得乾乾淨淨了。雲錚不禁嘀咕,看來之前沒有拒絕川上氏派人負責莊園的後勤還真是幹對了,這效率,這自覺,那真是沒的說了。
雲錚用過早膳,便看見一群日本公卿巴巴地趕來,一個個樣子火急火燎的,彷彿被踩了尾巴的貓。
“雲少帥,雲少帥……天……天皇陛下鶴駕到了,您快……”川上氏提著寬大的袍子邊跑邊喊道。
雲錚卻正色道:“川上大人,你這麼著急就錯了。”
川上氏一愣:“錯了?……這個,還請雲少帥指點一二。”
雲錚道:“天皇陛下來接我,既是敬我中華文化,也是展示其愛才之風。我若如此而出,如何對得起天皇陛下親來?我若如此輕易而出,如何顯示天皇陛下求才若渴?是以,為天皇陛下計,為日本萬民計,我是不能出去的。”
川上氏又是一怔,但他和他身後的公卿們卻開始思索雲錚的話,後面一位公卿大聲道:“不錯,雲少帥言之有理,陛下此來正是為了展現我日本仰慕天朝文化,而且也求才若渴,若是雲少帥整衣而出拜見陛下,則陛下此行之目的全然落空也!”
川上氏頓時醒悟,連忙道:“請少帥稍待,外臣等立即去將您的意思稟告天皇陛下。”
雲錚皺眉道:“我的意思?我什麼意思?”雲錚伸手做了