第25部分(3 / 4)

小說:剽竊天下 作者:換裁判

本,並在每本書上印有編號,承諾今後絕不翻印。

“倪匡的《大白鯊》也正在請人翻譯,可是請了幾個好像都不行。而古龍的《巴頓將軍》也接近尾聲,這翻譯的人員實在不大好找。”鄭大士說得有些著急。

之前,譚家寶把前世看過的《巴頓將軍》那部電影詳詳細細地給古龍說了一遍,他請古龍把這部電影先變成小說,而後再打算拍成電影。他以同樣的方式請倪匡把《大白鯊》剽竊了過來。

其實上一世那部榮獲七項奧斯卡獎的《巴頓將軍》那場電影是根據迪斯拉斯法拉戈1969年出版的《巴頓:磨難與勝利》為藍本,以奧馬爾N布萊德雷將軍1951年所著的《一個士兵的故事》的歷史背景所改編的。

而《大白鯊》改編自彼得本奇利1971年的同名小說,他是偶然讀到一位漁民在長島附近捕到一條重2048公斤的大白鯊的訊息,因此動了寫本關於大白鯊的小說的念頭。不過,當時本奇利忙著上班,無暇動筆。直到1971年,他才開始寫作《大白鯊》。《大白鯊》是他的第一部小說,一上市就受到讀者的歡迎,成為美國曆史上排名靠前的暢銷書。後來在1975年,斯皮爾伯格把它搬上大銀幕,立即打破了之前的全美最高票房記錄,票房達到恐怖的2。6億美元。

譚家寶知道這兩部小說暢銷,並且電影大賣。他沒有理由放棄這個唾手可得的鉅額美金,由於自己實在沒有多餘時間,所以他無恥地把倪匡和古龍忽悠過來。倪匡和古龍撂不下朋友面子,而那時候替人代筆也是港臺文人的一種時尚,所以在不知不覺中,他們兩個替他做起了這種“來料加工、來樣製作”的勾當。

譚家寶沉吟了一會兒說:“找翻譯的事情交給我吧,我在這裡有一個朋友。明天我們去找他……”

“在這裡你有朋友?”鄭大士莫名其妙。

“你記得我在北京認識的那個美國朋友嗎?他叫漢斯,在《洛杉磯時報》做記者。”譚家寶道:“他一定可以為我們找到合適的人手。”

*********

在洛杉磯日落大道唐人街的一家中國餐廳裡,漢斯看見譚家寶他們幾個人走來,高興地迎了上去大聲道:“賣糕的,真的是你!我的中國朋友……親愛的譚,最近好嗎?什麼時候來到美國的?”

譚家寶看見此時的漢斯衣冠楚楚,精神煥發,與在北京的窘狀不可同日而語。他大步流星地走到譚家寶面前仔細打量著譚家寶,像是許多年沒見到了一樣,雖然他們僅僅分別才幾個月的時間。

()好看的txt電子書

“噢,我的朋友,你又長高了!美麗的陳小姐沒有和你一起來嗎?”漢斯打量了和譚家寶一起來的鄭大士和狄波拉,然後努力尋找陳小芳的影子。

譚家寶笑了笑說:“漢斯,別找了。陳小姐沒有來,她留在北京了。他們是我的朋友,他叫鄭大士,她叫狄波拉。”

“噢,遺憾啊。不過這位狄波拉小姐也美麗得像個天使,哦,譚,為什麼每次遇見你,你的身邊都有如此美麗的女孩子?”漢斯一邊引領他們走向包房,一邊滔滔不絕地說:“歡迎中國朋友!為了表示我的友好,我今天特意在中國餐廳宴請我的中國朋友。這裡的中國菜棒極了。自從我去過中國以後,我就愛上中國菜了。所以經常來唐人街吃飯……”

“漢斯先生,你說究竟是我漂亮還是那位陳小姐漂亮呢?”狄波拉一坐下來就忍不住追問漢斯。

漢斯愕然地聳聳肩道:“狄波拉小姐,你的這個問題我實在難以回答。陳小姐是譚的女朋友,也是我的好朋友,所以我主觀上當然是認為陳小姐更加美麗一點。而且我還認為她更具有東方女性的韻味……”

狄波拉的臉色僵住了。她一直對自己的美貌相當自負,卻沒有想到誠實的漢斯居然這樣回答。而且,她第一次聽見那個陳小姐居然是譚家寶的女朋友時,心中莫名產生一股濃濃的難以遏制的醋意,她耐著性子聽完漢斯的評論,終於忍不住說:“漢斯先生,那位陳小姐真的那麼美麗?真的是他的女朋友?”

漢斯看出了狄波拉的不快,他看了看譚家寶一眼,然後說:“對不起,狄波拉小姐。我真的沒有撒謊,幸好我這裡有陳小姐的照片……”

說著,他從提包裡拿出一個信封交給譚家寶說:“這是我用我的相機在長城照的相片,我回到美國才沖印的。”

譚家寶接過照片,想起這是那天和陳小芳,以及漢斯、王山、顧城、食指和賀國霆等人冒著大雪登上長城的情景。他記得那天漢斯突然結識那

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved