語?德高公館怎麼走,我在地圖上找不到這個地方。”
溫謙亦笑了笑,從原本的標準美式口語切換到了同樣帶有阿拉斯加特徵的方言,回答道:“德高公館是以前的名字,即便本地人也很少有人知道。你們要找的地方現在叫做雲陽大酒店,告訴計程車司機,他們會帶你找到地方。”
亞拉伯罕得到了答案,不在焦急,反而是對溫謙亦的口音感到好奇:“你去過阿拉斯加?”
溫謙亦聳聳肩,沒有正面回答。
亞拉伯罕讓戴維去路邊叫車,熟悉的口音讓他在這異國他鄉感到了格外親切。
他與溫謙亦隨意聊了聊關於雲陽市本地的景點和美食,等戴維叫到了一輛計程車後,他再三道謝。
“溫,真是太謝謝你了!”
“小忙而已。”
兩個老外不在停留,急匆匆上了車,操著彆扭的漢字口音告訴司機“雲陽大酒店”,搖下車窗,衝溫謙亦喊道:“有緣再見!“
司機踩下油門,帶著一溜煙遠去。
溫謙亦搖了搖頭,他不是想故意出這個風頭,只是想檢測一下自己這些天來的學習水平。
實踐結果讓他感到很滿意,足以證明《引導理論》中視覺引導方法對學習的幫助。其實還是他超乎尋常的大腦在發揮主要作用。
至於阿拉斯加的口音,完全是憑藉他妖孽般的學習和模仿能力,敏銳的捕捉到了亞拉伯罕發音中與標準口語不一樣的地方,隨之將自己的口音轉變成與之類似。
還沒從愉快的情緒中脫離出來,他就察覺到後背有兩道不太尋常的目光。
這時候他才想起來。
表哥劉寧和隔壁班的小美女白露,可一直都在旁邊看著呢。
一回頭,他看見了兩張震驚得合不住下巴的面孔。
“你真的是溫謙亦(我表弟)?”
溫謙亦不知道該怎麼回答。這風頭是出夠了,可是該如何解釋……這才是大難題。剛剛的他,可不止簡單地給老外指了路,在提及雲陽市本地特產的時候,不知道有多少生僻詞彙從他的嘴裡彪出來,很多單詞即便是英語專八也少有涉及。
而劉寧和白露都略懂英語,所以才被震驚得說不出話來。
這哪裡是英語學渣,這分別就是著名外國語大學畢業的英文翻譯吧!
英文說跟老外一樣熟練就算了,這模仿度高達百分之百的英文口音究竟是什麼鬼?!這貨明明是土生土長的雲陽人,什麼時候學會“alaska”口音了?
難道和雪橇犬學的?
如果他是學渣,那我們是啥?
劉寧和白露面面相覷,他們此前明明不認識,但從彼此的目光中讀出了一模一樣的心理波動。
今天,他們終於重新認識了一遍溫謙亦這個奇怪傢伙。