藍賀覺得自己被誘拐了。
為什麼看電視臺女主持說英文,就理所當然以為是英語系國家啊!摔!
目前他正位於波蘭跟丹麥附近,某個名字他都記不住的島上。當然,這裡人的主要用於也不是英文,他完全聽不懂。
幸好這支考古團隊的成員還算國際化,還沒有離開的電視臺的人也都懂英文;這讓藍賀稍微安心了點。
……我真的不應該一時腦熱,聽從大神的慫恿跑到這個地方,真的。
“唉,別擔心那麼多,這不是還有我嘛~~”
柳樹人博士很熱情的跟他套近乎,被藍賀面無表情的“……”回去。
另外一個要吐槽的是,為什麼其他人都沒來,就他跟柳博士,還有雷翼三個人啊!早知道大神不過來,自己也不會來的混蛋!還有雷翼跑來是怎麼回事,不要告訴他現在成名人了出國還配備國家級保鏢!
“很抱歉,陳子芹未成年,他如果出國必須有監護人隨行,所以由我來代替他。”
雷翼面無表情的回答,是人就知道里面肯定有□□,藍賀卻不能再多說什麼了。
國家這麼安排肯定有道理,作為普通老百姓還能怎辦,只能配合。
不過很快藍賀就發現了這兩個人的好處。柳博士不愧是有博士頭銜的男人,英語那個流利,很快就跟節目組的人,還有考古團隊搭上線。至於雷翼,雖然語言也不同,但是人家跟上級的溝通良好,也就打了幾個電話之後對方就願意讓他們跟隨考古隊一起進行後續調查工作。
考古隊這邊的成員倒是挺簡單,一個負責古文解析的,一個負責溝通,跟記者協調,還有指揮當地人挖掘等等;還有兩三個負責給找到的古物復原修復。
其他人都忙著工作,也就負責溝通的年輕人跟他們聊了聊。
“我是米哈伊爾(mikhail),若迪教授正在忙著解析古文字,有什麼問題可以跟我講,我這邊負責協調。”
小夥子似乎是個當地人,但是英文說的很不錯,讓藍賀很佩服。後來他們知道,原來小夥子原本是個導遊,這次因語言問題被考古隊僱來合作的,所以他本身對考古並沒有什麼研究。
但是這幾天下來,在考古人員的指揮下,他也學了不少東西,也是靠著他的翻譯跟細心安排這次挖掘才能順利進行。
藍賀跟小米同志(他名字太長就先這麼叫吧)瞭解了一下情況,原來是墓室之中的一段坍塌,目前正在用架子固定塌方的地方,便於繼續開掘。
“雖然是個島,但喬治教授說這裡本來是陸地,但是很久以前沉下去了,現在又出現在水上形成了島。”
_(:3ゝ∠)_要多巧墓地正好跟這片土地一起隨島上浮!藍賀很想吐槽。就算他不是考古的,也知道這個推論肯定有問題。
“因為這種情況所以墓室進水,後來塌了。估計其他東西都被水浸泡或者沖走,復原比較困難。最有價值的就是那具石棺,所以就算無法復原墓室,用挖也要把它挖出來。”
這一點藍賀倒是理解,畢竟對考古學者來說,那些殘留下的器皿之類的遠遠不如屍體本身更有考古價值。當然,市場上還是器皿賣的價格更高;但從考古本身來講,活體,不,死體更能顯現出當時的飲食文化、社會狀態等,有很高研究價值。
“說起來,這裡埋葬的是哪一位神?”
藍賀有點好奇。
“從資料來看,這個是斯拉夫神話中的維列斯的墓。”
一直‘刻苦專研’的喬治教授竟然插嘴回答他,讓藍賀嚇了一跳。
“一般人都會先問,是不是真的埋了神。看了你對於神有墓葬這件事並不驚奇?”喬治教授劈頭問道。
“嗯?唉?那個,中國古代很多傳說中的神聽起來都很厲害,但實際上很多都是曾經存在過的人,被後人傳頌時候加工了很多。”
譬如太上老君的原型就是老子,還有鍾馗、包拯……例子實在太多了。
喬治教授點頭表示同意:“神話起源有很多形式,其中的確包括你所說的,以真人作為原型傳頌,最終被神格化的例子。”
與之相對應的例子,是古人用詞彙將自然現象人格化,以此來理解這些現象。
大部分神話傳說的衍伸依據就是來源於此。而且在神話故事編纂流傳的過程中,不免出現將其他故事的主角替換,張冠李戴到故事中,衍伸成為故事人物做過的事。嚴格來說這些故事也不完全都是編的,的確有一些是真實的故事;