問他的英文名字是什麼?他說他就叫wang-xuan。”
老外永遠發不出“遠”這個音。
“他在哪兒?”我頭痛道。
“他在車裡。”
“車裡?”
“mr.wang-xuan似乎是在車裡過夜的。”
“ah?”
“他的車昨夜沒有開走。”
“你的意思是他昨晚睡在車裡?他在車裡睡了一夜?”我驚詫。
“我認為如此。”小保安言之鑿鑿。
“他或許是將車停放在我們的車位上,然後自己回去。”
“我不這麼認為。已經午夜12點了,沒有車他怎麼可能回去?他又不是超人,你知道。”小保安反駁我道。
“可是為什麼?”我自言自語道,“睡在車裡?”
“因為他無處可睡。”小保安自以為是道,“您為什麼不留他在您家過夜?”“過夜?”我詫異。
“您家有好幾間臥室,為什麼不給一間讓他過夜?”
老美直來直去慣了,從不在對話上遮遮掩掩。小保安更是天然自來熟。
“it’snotyourbusiness.”我不客氣。
“我知道這不關我的事。可是王先生是您的同學和同胞,他天天來樓下等您,我認為您應該對他友善和氣一些。”小保安據理力爭。
“天天?”我愕然。
“對呀!只是停留一小會兒就開車走人。我當值的時候每次都有看到他。”
“ah?”我糊塗了。
“他天天來此。我以為他是來接人。可是從沒看到有人上他的車。您知道我是保安,我的職責是保衛每一位住戶的安全。我很納悶他的行為。於是前去敲玻璃詢問。我請求他合理解釋為什麼會日日出現在公寓門口。”
“goon.”