第104部分(2 / 4)

他在先前的內亂加入菲立歐這一邊,並在補給方面立了大功。現在他代替正在閉門思過的主人克勞斯,全力地經營公司。

他背後跟著幾個僱工,各自抱著不同的劍。

洛西迪以手示意:

“剛剛送來了上次所說的這些——您要不要看看呢?”

菲立歐委託他的,是要給萊納斯迪等人使用的東西。

五天前,萊納斯迪自己的佩劍毀在來訪者邦布金手下。在來訪者不可思議的刀刃下,除了神鋼之劍以外,所有東西幾乎都像是紙一樣地被斬斷了。

神鋼所制的劍,如果沒有塔多姆之札卡多神殿生產的“火之輝石”,是無法制造出來的。

因為它強烈地反映出鍛鑄師的技巧,所以其中也有許多粗糙的製品。另一方面,堅固的珍品是相當昂貴且貴重的,因此很少流到市面上。

菲立歐借重桑克瑞得貿易公司的力量,請其尋找這些珍品。

“洛西迪,你來得正好,我們才剛談完。快讓我們看看吧!”

“我明白了,那麼就失禮了。”

洛西迪將背後的僱工叫進房裡,桌上馬上就接連排列了五把刀劍。

一把是北方民族所使用的刀,另外是突刺劍和長劍各兩把——

洛西迪摩擦著雙手說:

“請先看看。雖然是緊急蒐集來的,但都是上等貨色。”

“喔!”威士託發出了讚歎聲:

“這些都是‘神鋼’製品吧?看起來品質也很好。”

“還是被您看出來了啊?這是菲立歐大人交代我去找的。”

洛西迪和氣地回答,並先指著其中一把劍鞘和劍柄都很樸實的、略為髒汙的劍。雖然經過長年的使用,卻給人很容易上手的印象。

“這把劍原本是吉拉哈神殿騎士高層士官的配劍。神殿騎士對劍的管理很嚴謹,規定在到任的同時配給,卸任的同時則交還給神殿,因此很少流到外面,士官用的更是如此。這不知是從戰場或何處所流出的,是很珍貴的寶劍喲!雖然連外表修飾都很庸俗,但正因此而更堅固,當然劍刃也沒有損傷……”

從劍鞘滑出來的劍刃相當厚,反射著朦朧的光芒,那樣子讓人感受到相當的實用性。

洛西迪的手指滑動著,指向下一把長劍,這是在劍柄部分刻有精緻的裸女,給人與前一把劍完全不同的優美印象。劍鞘的裝飾也很細緻,似乎是可以作為日用品裝飾在牆壁上的劍。

“這是塔多姆的名匠伊帝利卡的作品。這樣的作品已經達到藝術的領域,但就算用來作戰,也是相當棒的兵器呢!伊帝利卡的劍特徵是劍柄很長,如果用得習慣,會比一般的劍更來得好用——但相反地,不同的劍士也許會感到這劍柄很礙事。這是依人喜好而有所不同的劍,但還是比較適合熟手吧。”

洛西迪的說明有點誇大,這可能是出於商人交易的技巧,但菲立歐也被那把劍的美所吸引。那是把適合用來誇耀的劍,恐怕連價格也是這五把中最貴的吧?

然後洛西迪的手接著指向另外兩把突刺劍——

平滑的刀刃呈現優美的曲線,乍看之下並不實用。雖然伊帝利卡的劍既是武器也是藝術品,但這兩把較為接近藝術品的印象。雖說如此,若是具有神鋼所制的刀刃,依舊會成為比一般的劍更為強大的武器。

“這兩把原則上是成對的,由之前身亡的貴族所秘藏,右邊是‘清風少女’,左邊是‘滿月少女’,作者是拉多羅亞的‘吉克·斯皮亞’——”

這名字一從洛西迪的口中說出,麗莎琳娜就嚇了一跳,纖細的肩膀顫抖了一下。

菲立歐見到她瞪大了眼,也想起了這個名字。

剛認識麗莎琳娜時,她提過幾個她義父的假名——其中確實有“吉克·斯皮亞”這個名字。

“洛西迪先生!”

麗莎琳娜像彈跳般站起來,洛西迪被她突然的舉動嚇得停下了說明,直眨著眼。

“那個人——名叫吉克·斯皮亞的人,在拉多羅亞嗎……”

“什、什麼?”

受到麗莎琳娜的氣勢驚嚇,洛西迪退後了一步。

她立刻又想逼近,菲立歐慌張地抓住她。

他用雙手抓住她的肩膀,在她耳邊慢慢地勸解說:

“麗莎琳娜,冷靜一下。你這麼激動,洛西迪也很難說明的。”

“啊——對、對不起。”

麗莎琳娜嘆了口氣,沮喪地低下了頭。但她立刻又抬起頭來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved