《在米花町飛昇》最快更新 [aishu55.cc]
讓諸伏景光帶回去的書籍,你在睡夢中早已敲定。
【《夜遊漫記·卷一》】
【描述:一套帶註解的夢境手記,有時也被稱為“唯一能讀懂的密教典籍”。文筆精妙,富有趣味,撲朔迷離。作者是克里斯托弗·伊利奧波里。】
這是你從莫蘭書店買來的書籍之一,閱讀完畢後能得到一個等級為蛾2的密傳和一張【博聞】。
這本書不是孤本,運氣好的話在賣些密教物品的拍賣行也能拍到。
你沒捨得把孤本給出去。為了避免那個組織裡已經有原著籍存在,你讓諸伏景光帶走的是你用富奇諾語翻譯的譯本。
諸伏景光畢竟在那個組織裡還是個底層員工,暫時沒辦法透過他摸清那個組織的深淺,這個譯本也算是試水。
萬一你們的知識儲備旗鼓相當、甚至對方更勝一籌,就把書籍中出現的錯誤推給翻譯。
知識在不同語言中轉換時總會不可避免出現磨耗,更何況富奇諾語被稱為「女巫的語言」,是完全的死語。
【富奇諾語:這門語言與拉丁語有著共通之處,與發狂老鼠的爪痕則有另一種。】
【《夜遊漫記·卷一》富奇諾語版】
【描述:我趕工出來的粗糙成品。裝潢與原版本類似,內容則完全失去精髓。用來欺騙那些學識不足之人已經足夠,沒必要再多花功夫。】
這本書就算讀完也不會得到密傳,至於【博聞】就看運氣了。
諸伏景光如你所想般優秀,長著那樣一張溫柔秀氣的臉,撒謊的可信度都比平常人高。
而且他很擅長不動聲色地虛張聲勢,三分的東西也能說成十分。更別說你站在他身後提供支援,連十二分都有了。
他成功在組織內得到了關注,那本富奇諾語的夜遊漫記被當作正兒八經的密教書籍拿去研究。
但那個組織最近幾十年似乎長於生物製藥技術,在民俗歷史方面落後的研究技力一時半會兒趕不上,光找會富奇諾語的人就滿世界跑。
這期間你加緊了賺錢,不光把從敵對組織搞到的那筆錢投了進去,還接二連三設套用教義去騙外圍成員的錢。
除了被吸納為信徒的人,周圍不乏一些對教會教義感興趣的人。他們沒有踏入道路的天賦,卻有過分的貪婪和好奇心。
與【蛾】相教徒談論教團事務,就可以幫助那些人們擺脫一些錢財。
你每次都讓萩原研二去做這件事,然後再與諸伏景光談論教團事務,把產生的【邪名】消掉。
這個流水線操作很成功,就是不知道為什麼松田警官看你的眼神越來越兇惡了。
你把錢全部投進了莫蘭書店,終於在第二個新年到來的時候將書店裡對外出售的藏書全部買空了。
【「探索」:莫蘭書店要關張了!】
【描述:“我打算改行了,”莫蘭小姐告訴你,“我的存貨售出了大半,也引起了注目。所以就此道別吧。最後這本書內容不知所云,不過我在封底塞了幾頁有趣的文章,作為對你常來光顧的謝禮。】
【《驚天秘密!如此這般這般如此》】
【描述:一篇聳人聽聞的花邊文章,描述了關於“隱秘世界”的一知半解的傳聞和當今道德觀如何脫節,內附一份荒唐不經、大概為杜撰而出的縱慾行為概覽。[如果我從商店買到這個,大概說明商店庫存裡已沒有其他書籍]】
“感謝您。”
燈光昏暗的書店裡,你站在結賬收銀的櫃檯前。莫蘭小姐像你第一次踏入這家店時一樣,帶著禮貌優雅的笑容等候你接下來要說的話。
你回身環顧四周,店裡仍然光線不好,高大陳舊的書架塞滿店,而無數書籍又塞滿書架。東西仍然繁多,但因為頻繁光顧的原因,你已經感覺不到狹窄,這些簇擁著你的書籍散發出的只有安全感。
你用了一年半的時間,再次買空了這家店所有對外出售的密教書籍,比上輩子少花了近一年時間。
感謝(排名原則按照貢獻大小)萩原研二、諸伏景光、松田陣平、以及其他被你騙過錢的人。
“您接下來準備關閉店鋪了嗎?”你看著莫蘭小姐的眼睛,真誠請求:“如果可以,能否讓我租下這裡使用呢?”
“當然,親愛的。”莫蘭小姐說,她將黃銅製的老式鑰匙放在你的掌心,對你微笑:“這裡本就屬於你。”
這一天書店關張時