個特性在那些富於想象的哲學家身上像泉水一樣湧現,已到了使人噁心的程度,歌德還一勞永逸地把這個特性固定在浮士德的形象裡。在萊斯里·斯魯特看來,這些在歐洲的八千萬怪人一旦放棄了他們嚴格而溫順的傳統習俗,就有可能奉命屠殺無數無辜的人民而仍然興高采烈,不感到良心的責備,一點也不會想到自己已經犯了暴行。德國人的精神令人摸不著底,這就是他們奇怪而可怕的地方。好像疏遠而冷淡的孩子一樣,他們又順從又殘忍。希特勒的可怕之處就是因為他了解他們。可以指望其他交戰國家執行互相交換被圍或被俘的外交官這樣的規定。嚇破了膽的斯魯特認為:外交官們只能指望希特勒的德國人不吃掉他們,那已經很不錯了。 窗外落日的餘暉漸漸暗下去了。已經到了陪維克多·亨利一起去莫斯科空襲目標的中心消磨一個夜晚的時刻了。 不出所料,他在塔茨伯利套房裡找到了亨利上校。雖然屋裡很冷,但這個海軍軍官只穿一件襯衣歪在長沙發上抽雪茄。帕米拉在雪花石的維納斯像上方蓋著紅燈罩的燈下,正往一件有皺痕的藍色上衣上縫金色的條條。 〃嗨,好啦!〃亨利說。 帕米拉說:〃銅釦也鬆了。不要讓它掉得克里姆林宮地板上到處都是。喝點威士忌,摻自來水吧,萊斯里。俾弗勃洛克給了老頭子一瓶。〃 斯魯特看了看錶,在椅子邊上坐下來。〃不,謝謝。但願你沒有喝得太多,上校。你要吃俄國飯的話,最不需要的是酒。〃 亨利嘟嚕了一句:〃這還用你說!我一點也沒喝。〃 帕米拉在縫衣服,維克多·亨利抽著煙,這位外交官感到自己在屋子裡是多餘的。他一再地看錶,咳一聲說:〃我說好六點鐘在走廊上等海軍將軍,現在還差十分。我現在就去等他,一會兒你也來嗎,上校?〃 〃一定。〃亨利說。 〃你看來很鎮靜,萊斯里,〃帕姆說,〃要真是我去克里姆林宮的話,我早就坐不住了。〃 〃亨利上校看來很鎮靜。〃斯魯特說。 〃啊,他呀,〃帕米拉說。〃他是機器人,機械的人。突一突!衝…衝!叮噹!〃 〃我需要新電瓶,〃亨利說,“也許閥門也得修一修。〃 這種親切的玩笑使斯魯特更感到自己是多餘的。〃好吧,十分鐘內就來。〃他說。 帕米拉說:〃還有兩個釦子。真混!紮了兩次手指了。我就是不會做針線活。〃 旅館前面停著一排粗笨的黑色轎車,這是不常有的事。自從戰爭開始以來,莫斯科寬闊的林蔭道和廣場上本來為數不多的汽車已經減到了零。傍晚莫斯科人照常成群地出來散步,好奇地望了望車子,但沒有停下來傻看。戴黑帽穿黑皮夾克的汽車司機和保衛人員站在車子邊上。美國人稱他們為〃基督教青年會的男孩們〃,他們是秘密警察,看來人們討厭在他們身邊逗留。但是穿得很漂亮的外國人從民族飯店的窄門擠出來上汽車時,行人排成了一個長隊,這群安靜的旁觀者友好地睜圓眼睛盯著外賓的臉、衣服和皮鞋。 〃你對那些航海圖研究得怎樣了?〃斯坦德萊海軍將軍坐進後排的車座,調整一下助聽器,問亨利道。他曾經一度是海軍作戰部長,已經退休了,總統請他出來參加這個代表團。斯魯特沒有辦法阻止這個乾瘦、堅忍、戴著眼鏡、制服上有四排勳章緞帶的人在俄國內務部特務人員面前說話,他們雖然不說,肯定是懂英文的。 〃我弄不出什麼名堂,〃亨利說,〃至於作戰密碼和訊號,別指望了。他們的人當面跟我說,他們沒有這樣的東西,他們用燈光或摩斯電碼以明碼相聯絡。〃 〃真胡說!你把我們的給他們沒有?〃 〃我給他們看了一下我們的《通用訊號本》以及一些密電碼。我差一點跟那個胖小個子海軍少將打起來了,他已經開始把那些東西裝進他的皮包裡去,我又奪回來,對他說:一手交錢,一手交貨。〃 〃不會吧!你真這樣幹了嗎?〃海軍將軍說。〃唉,你要為這個掉腦袋的,帕格。我們到這裡來就是為了給,給,給。你呀,就該把我們的全部海軍聯絡密碼都交給他們,然後握手,為了我們永恆的兄弟之誼用伏特加酒乾杯。我都替你感到不好意思,亨利上校,可是你能跟我們來,我又覺得非常高興。〃書包 網 87book。com 想看書來
《戰爭風雲》第五十二章(3)
〃我們給蘇聯的東西都將得到補償,〃斯魯特說。〃他們在為我們殺德國人。〃 〃他們殺德國人是為了免得被德國人殺掉,〃海軍將軍說。〃不是為了我們才這樣做的。〃 帕格跟斯魯特說:〃你瞧,萊斯里,假如我們準備向摩爾曼斯克和阿爾漢格爾護航輸送物資,或者可能是聯合作戰,我們必須交換有關水域情況的情報和作戰聯絡的密碼。見他媽鬼,我們又不是要