第108部分(2 / 4)

小說:我的青春我作主 作者:精靈王

。這裡招待客人的標準飯菜,大致是有十二三種不同的冷魚,魚子醬,兩道湯,雞,還有烤肉,並不斷添酒。每人還有自己的一瓶伏特加酒。這種辦事方法真是見鬼,不過另一方面也許這是俄國人的聰明,酒一喝,事情就不怎麼緊張了。喝醉了的感覺看來對布林什維克和資本家都是一樣的,所以我們至少還有一些共同的地方。 我想我們這次會議是劃時代的。不管怎樣秘密,美國和俄國過去什麼時候坐在一起談過軍事問題呢?這一次是最新奇的了。俄國人從來不把軍火生產和戰爭形勢的實際情況告訴你。想一想,短短三個月以前,德國人的立場還跟我們和英國人現在的立場一樣,我倒不想怎麼責備他們。俄國人過去一直很倒黴。你跟他們談判時不能忘記這一點,這是我們的翻譯萊斯里·斯魯特經常提出的觀點。 告訴你,英國人將讓出一些《租借法案》規定的優先權,甚至同意給俄國人一些坦克。這些不久都將見報。敦刻爾克撤退的時候,他們的裝備喪失殆盡,所以這是可敬而有勇氣的決定。當然他們現在還不能用坦克去打德國人,俄國人則可以。雖說如此,希特勒是不是會再和斯大林達成協議,然後突然調過頭來把全部兵力投入橫渡海峽作戰,對這一點丘吉爾是沒有把握的。我想不至於如此。在這裡日益增長的對德國人的憎恨帶有一種血海深仇的情緒,你只要看一看他們被德國人趕出來的那些村莊的新聞片中可怕的情景,就能夠理解他們為什麼這樣恨德國人。成批的兒童被勒死,婦女被強Jian至死,諸如此類等等。儘管希特勒和斯大林看來都有一種反覆無常的氣質,他們做的事沒有一件是可以估計得到的或符合人性的,我覺得英國人同意給俄國人坦克是很可嘉許的。 在這次會議上,我們有些美國人感到很奇怪,真他媽怪。英國人自己處於危急的境地倒願意幫助俄國人,而我們的議會,只要我們給俄國人一點東西就哇哇叫。我們坐在兩個對德國人作生死鬥爭的國家的代表之間,而我們所代表的國家不是沒聽到從太平洋到大西洋沿岸的一片呼籲聲,它就是不讓自己的總統動根手指來幫一下忙。 你還記得斯魯特嗎?他現在是這裡大使館的二等秘書。記得吧,他在柏林時找過我,對勃拉尼在波蘭戰火下的表現大為誇獎。他就是娜塔麗去拜訪的那個人,他現在還認為她是世上最好的姑娘,我不知道為什麼當時有機會他不跟她結婚。他現在正在向韜基的女兒獻殷勤。在莫斯科沒有物件的西方姑娘(我差一點說白種姑娘)不多,而她是其中之一,追求她的不只斯魯特一個。 (附帶提一下,我提到白種姑娘是很可笑的。到莫斯科兩天以後,我想指出這裡有什麼跟我們特別不一樣的地方,曾對斯魯特說有兩處不同,一是見不到廣告,一是見不到有色人種。斯魯特聽了大笑起來。儘管如此,這是事實。在莫斯科,人們的不拘禮節、平等相待的氣氛,真像美國,但是你在美國的任何大城市中,都不會看到全是白人。而最主要的是我喜歡這些俄國人和他們那種冷靜而堅決的處理問題的態度,就像倫敦人一樣。) 現在,我跟你說個故事,也是為了寫給我們的孫子,特別是勃拉尼的兒子將來有一天可以看。這是一個很殘酷的故事,我至今還不清楚應該怎樣來看它,但我要把經過記下來。昨天,下午最後一次會議結束後,離晚上參加大都會飯店的正式宴會還有一段時間,我跟塔茨伯利與帕姆一起到斯魯特的公寓去了一會兒。這個小聚會是韜基出的主意。他想從我這裡探聽一點關於會議的情況,但我也沒有什麼可以透露的。 不管這些,我當時正與他們一起喝酒——人累成了這樣,血管裡再沒有一定的酒精就鼓不起勁來了,這是緊急加油——有人敲門,進來一個傢伙,穿著破舊的靴子,戴著軟帽,一件破爛的厚大衣,這是一個華沙來的猶太商人,喬徹·傑斯特羅,娜塔麗的叔叔!就是他們叫他班瑞爾的那個叔叔。你記得,勃拉尼和娜塔麗就是因為到波蘭南方去參加他兒子的婚禮才碰上了德軍的進犯。他臉颳得很乾淨,德語和俄語都說得很流利,看來不像猶太人,雖然斯魯特說他在華沙時留著鬍子,像個猶太教的傳教士。 這傢伙跟他家裡還剩下的幾個人一起從華沙逃出來,就像傳奇的英雄故事所說的一樣。他們到了明斯克,又正碰上德國人閃電襲擊白俄羅斯。他跟我們只簡單地談了一下他和他家裡人怎樣透過森林逃出明斯克的經過,顯然這是一個善於隨機應變、死裡逃生的人。 下面是難以置信的一部分。傑斯特羅說,明斯克陷落一個月左右以後的一個深夜,德國人開了一大隊卡車,來到他們為猶太人在那裡設立的居留區。他們把人口最密的兩條街上的人全部抓起來,塞上卡車,男的、女的、兒童、嬰兒和

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved